Статистика
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0
|
Главная » 2011 » Декабрь » 22 » Джон Том Меривезер 1-3, Фостер Алан, читать или скачать бесплатно эту книгу.
21:15 Джон Том Меривезер 1-3, Фостер Алан, читать или скачать бесплатно эту книгу. |
Джон Том Меривезер 1-3, Фостер Алан, читать или скачать бесплатно эту книгу.">
Скачайте и откройте один из архивов.
После этого вам будет доступен для скачивания файл: Джон Том Меривезер 1-3, Фостер Алан, читать или скачать бесплатно эту книгу. . Если файл не скачивается, воспользуйтесь дополнительной ссылкой и распакуйте
следующий архив. |
|
Джон Том Меривезер 1-3, Фостер Алан, читать или скачать бесплатно эту книгу.">Ссылка: "Джон Том Меривезер 1-3, Фостер Алан, читать или скачать бесплатно эту книгу." |
|
Джон Том Меривезер 1-3, Фостер Алан, читать или скачать бесплатно эту книгу.">Зеркало: "Джон Том Меривезер 1-3, Фостер Алан, читать или скачать бесплатно эту книгу." |
|
Джон Том Меривезер 1-3, Фостер Алан, читать или скачать бесплатно эту книгу.">Зеркало 2: "Джон Том Меривезер 1-3, Фостер Алан, читать или скачать бесплатно эту книгу." |
|
Файл: Джон Том Меривезер 1-3, Фостер Алан, читать или скачать бесплатно эту книгу. - был проверен антивирусом Kaspersky Antivirus и ESET NOD32. Вирусов не обнаружено!
|
Читать Фостер Алан Джон Том Меривезер 1-3 скачать Фостер Алан Джон Том Меривезер 1-3 можно отсюда
Стало быть, доход невелик, - решил Мадж.
- Все зависит от того, выдр, какой вам нужен доход.
Джон-Том с подозрением посмотрел на кенгуру.
- Чудно такое слышать от хозяйки магазина. А вы сами часом не
волшебница?
- Кто, я? - Предположение явно шокировало кенгуриху. - Что вы,
сударь. Это очень ответственная профессия, она налагает слишком много
ограничений. Нет уж, спасибо. Мне куда больше по нраву мое нынешнее
ремесло. Да и прожиточный минимум в Кранкуларне невысок.
Помолчав, она спросила:
- А почему вы спрашивали насчет хорька и девушки?
- Они путешествовали вместе с нами, - объяснил Джон-Том. - К
сожалению, потом наши пути случайно разошлись.
- Ни хрена себе случайно! - буркнул Мадж. - Старый педик и сучка
умыкнули у нас карту, и только благодаря удаче, да упрямству этого
чаропевца, да географическим познаниям однорогого мы...
- Так вы чаропевец? - перебила выдра Снут, улыбнувшись Джон-Тому. -
Я сразу заметила дуару, но приняла вас за обыкновенного странствующего
музыканта.
- Я еще дилетант, - признался Джон-Том. - Учусь контролировать свои
способности.
- Думаю, научитесь, хотя, мне кажется, еще очень не скоро.
- Понимаете, для меня это так ново... Я не о музыке, а о магии. Да
мне все тут в диковинку. Я не из этого мира.
- Знаю, у вас запах иномирянина. Вы попали сюда против своей воли и
очень этим огорчены. Совершенно напрасно. Новизна - лучшее
удовольствие на свете. - Она указала на стеллажи. - Для меня каждый
новый товар - источник восхищения.
- Охотно разделил бы ваш энтузиазм, но не могу избавиться от
ностальгии. Кстати, - с надеждой спросил юноша, - поскольку вы имеете
дело с чужими мирами, вас, наверное, не затруднит отправить меня
домой?
- Мне ужасно жаль, - тихо ответила Снут, и у Джон-Тома не возникло
даже тени сомнения в ее правдивости. - Я только получаю и
распространяю товары, а переправлять людей не имею права.
Джон-Том приуныл.
- Что ж, я не особенно надеялся. Да и Клотагорб предупреждал.
- Вы бы не могли рассказать о ваших путешествиях? Как ни
удивительно, многие иные миры я знаю куда лучше, чем свой собственный.
Вот что бывает, когда с головой уходишь в работу.
Желая сделать хозяйке приятное, а еще притупить собственное
разочарование, Джон-Том вкратце поведал ей о своих приключениях в этом
долгом походе. Миновало не меньше половины дня, прежде чем Снут
наконец сообщила, что они у цели. Джон-Том поглядел вдаль. По-прежнему
рядам стеллажей не было видно конца.
Здесь в пузырьках, баночках и иных контейнерах, изготовленных из
незнакомых материалов, хранились медикаменты чужих миров. На
двадцатифутовых стеллажах, перед которыми остановились посетители,
экспонировалась вселенская фармакопея. Джон-Том увидел таблетки и
капсулы, мази и бальзамы, бандажи и бинты вперемешку с не столь легко
узнаваемыми вещами.
Несколько секунд Снут осматривала стеллаж, потом сверилась с
металлическим бруском и скакнула на несколько ярдов дальше, чтобы
взобраться на середину одной из моторизованных стремянок, которые
ездили по желобам в каменном полу и доставали до верхних полок.
- Вот оно, - удовлетворенно произнесла кенгуриха, открывая самую
заурядную на вид картонную коробку и извлекая пластиковый цилиндрик. -
Всего одна упаковка. Придется пополнить запас. Здесь слишком мало
места, я не могу держать больше одного предмета каждого наименования.
Видите, вот тут сбоку - инструкция, полагаю, ваш колдун сумеет ее
перевести.
- Безусловно. - Успокоенный Джон-Том потянулся к контейнеру.
- Попрошу не шевелиться!
Юноша резко обернулся, тигрица зарычала и схватилась за мечи, а
выдр попытался натянуть тетиву.
- Не следует этого делать.
Из-за прозрачного ящика с замороженными цветами появилась и
направилась к покупателям знакомая фигура. В лапах Яльвар держал нечто
похожее на арбалет, но многозарядный. По меньшей мере три дюжины
смертоносных наконечников, собранных в концентрические круги,
угрожающе смотрели на Джон-Тома и его товарищей.
- Отравлены. На всех хватит, даже на тебя, хозяйка длинных зубов.
Глаза Розарык полыхнули гневом, но лапы медленно соскользнули с
эфесов.
- Благоразумное решение, - кивнул Яльвар.
Джон-Том смотрел мимо него.
- Глупость? Где Глупость?
Оставшись без ответа, юноша испытал прилив воодушевления, и этому
не смог помешать даже опасный поворот событий.
- Так, значит, она ушла с тобой не по своей воле? Да?
- Да, - равнодушно подтвердил Яльвар. - Но все-таки она пошла, а
мне только того и надо было. Я нуждался в носильщике самых необходимых
припасов и пришел к выводу, что ею будет легче манипулировать, чем
любым из вас. Действительно, из нее получилась недурная вьючная
лошадь. - Он самодовольно ухмыльнулся. - К тому же мне всегда
нравилось избавлять девиц от невинности, а у нее еще оставалось
кое-что.
Чудовищным напряжением воли Джон-Том подавил желание кинуться на
хорька. Яльвар бдительно держал его под прицелом, готовый при малейшем
угрожающем движении выпустить на волю ядовитый рой.
- Где она? Что ты с ней сделал?
- Как-нибудь на досуге я расскажу тебе об этом, мой пылкий и
непрозорливый друг. - Хорек покосился на Снут. - Так это и есть
бесценное лекарство, жизненно необходимое нашему славному Клотагорбу?
Как интересно! Что-то мне и самому вдруг захотелось подлечиться. Эй,
хозяйка, если ты не против, я заберу это снадобье.
- Кореш, - язвительно произнес Мадж, - для твоей хворобы такого
плюгавого пузыречка чертовски мало.
- Ты уверен? А между тем я гораздо здоровее, чем притворялся, желая
вас околпачить. Я не думал, что вы сумеете добраться сюда без карты, и
потому не стал торопиться. В любом случае, полагал я, благодаря моему
помощнику я всегда смогу узнать ваше местонахождение. Действительно,
он оказал мне ценную услугу. В одиночку мне бы не удалось преследовать
вас, держась всего в двух переходах.
- Что еще за помощник? - насторожился Джон-Том.
- Хар, человече, разве таким тоном встречают старых друзей? -
прозвучал голос, который Джон-Том надеялся никогда больше не услышать.
Он повернулся направо.
- Корробок!
Попугай отвесил легкий поклон.
- Как мило, что ты не забыл мое имя! А я не забыл, как ты пением
околдовал наш корабль. Да, то была моя промашка. Не догадался, что у
тебя на уме, думал, ты хочешь только развлечь старого Корробока. Но я
был не одинок в своей надежде свидеться с тобой. Не одинок, хотя мой
презренный экипаж выбрал нового капитана после чего я едва сумел
долететь до материка, где увидел знакомую диковинную лодку. Памятуя о
вашей цели, я решил идти по следу и ждать - авось да и подвернется
случай отплатить добром за добро. И вот однажды в лесу я заметил, как
двое ушли от остальных. - Он кивнул в сторону Яльвара. - Увидав, как
нежно он обращается с моей старой подружкой Глупостью, я понял: вот
парень, близкий мне по духу. Поэтому я присел поболтать с ним, и после
обмена любезностями мы с этим славным хорьком пришли к
взаимопониманию. Хар!
- Эта птица выхежет нам сехдца и спляшет на них, - прошептала
Розарык Джон-Тому. - Уж лучше сейчас напасть на мехзавцев.
- Да погоди ты, киса-переросток, - одернул ее Мадж. - Еще не все
карты раскрыты. Скажешь, нет?
- Шепчитесь о чем хотите, - буркнул Яльвар. - Вам это не поможет.
Из ножен, свободно свисающих с пояса, Корробок извлек короткий
тонкий меч. Отверстия в клинке придавали ему легкость и прочность.
Попугай любовно погладил лезвие.
- Немало дней провел я в сладостных мечтах о нашем воссоединении.
Умоляю, не давайте моему новому другу повода прикончить вас слишком
быстро. Я хочу, чтобы эта встреча крепко запомнилась всем. Да,
запомнилась! Видите ли, голуби, у меня больше нет ни корабля, ни
экипажа. У меня осталось только это мгновение, и я не хочу его
сокращать.
Джон-Тома вдруг осенило, и он повернулся к Яльвару.
- Ты служишь Цанкресте, да? Ты с самого начала служил Цанкресте. И
на северном берегу Глиттергейста прибился к нам не случайно. Те
громилы вовсе на тебя не нападали. Это была только инсценировка, чтобы
втереться в доверие.
- Хохошо сказано, Джон-Том, - заметила Розарык.
- Ты мне вот что скажи, - спокойно продолжал Джон-Том. - Сколько
тебе заплатит Цанкреста, если лекарство не достанется Клотагорбу?
Хорек захохотал, но при этом необычное оружие в его лапах даже не
шелохнулось.
- Заплатит? Идиоты! Чаропевец? Ха-ха-ха! Цанкреста - это я! Колдун
Гнилых Горшков, Непревзойденный Магистр Тайных Искусств, Прорицатель
Неведомого и Срыватель Покровов! Дураки! Юродивые, клянчащие жалкие
знания! Да вы слепы, как троглодиты Татрата, и глупы, как плесень, что
цепляется за жизнь в трещинах камней.
Казалось, хорек раздувается от самодовольства, хотя ни размеры, ни
его силуэт на самом деле не менялись. Но изогнутый хребет обрел
жесткость, голос уже не дрожал, а глаза, ставшие вдруг бездонными,
лучились нечистым внутренним светом. Вокруг него разливалась едва
ощутимая зловещая темная аура.
- Я не ожидал, что кто-то из вас сумеет дойти до конца. Но там, где
замешан чаропевец, пусть даже олух, нельзя быть уверенным ни в чем.
Посему, когда вы сбежали из Гнилых Горшков и мои рабы потеряли след в
лесах, я сам решил отправиться на поиски. Вынужден признать, меня
сбило с толку дерзкое и неожиданное бегство в торфяники. Сбило, но
ненадолго. Вскоре я сумел догнать вас на берегу Глиттергейста и
осуществить маленький розыгрыш. Я рассчитывал управиться быстро, но,
как оказалось, удача и неудача идут за вами, куда бы вас ни понесло -
через океан на шлюпе и на корабле этой родственной души, даже в страну
воинственных эльфов. Когда же вы ухитрились выторговать у них не
только свободу, но и помощь в виде карты, я решил раньше вас добраться
до магазина То, не знаю что и скупить все лекарство.
И снова вы меня удивили - не умом и проницательностью, а слепой
удачей. Поэтому мы с Корробоком двинулись параллельными путями по этой
до нелепого огромной барахолке. Он летел поверху, время от времени
уточняя ваше местонахождение, а я шел по проходу, и наконец вы любезно
обнаружили для меня объект наших поисков, коим я теперь с
удовольствием завладею. - Он посмотрел на Снут. - Не думаю, что у нее
найдется под лапой устройство или снадобье, способное защитить ее от
быстродействующего яда хрут. Как только эта склянка будет у меня, я
избавлю вас от оружия и отдам под заботливую опеку моего терпеливого
друга. Наверное, ему наскучат ваши вопли прежде, чем вы умрете.
Острым, точно бритва, мечом Корробок аккуратно подравнивал перья.
Глаза Цанкресты затянула мечтательная поволока.
- Ах, подумать только: не за горами тот день, когда я буду стоять у
смертного одра старой черепахи, держать перед ней драгоценное, так
отчаянно необходимое ей снадобье, и она, протягивая слабые лапки,
усладит мое сердце униженными мольбами! Воистину это будет день
великого триумфа!
- Что ты сделал с Глупостью?
Цанкреста отвлекся от розовых грез:
- Ты спрашиваешь о моей вьючной лошади и заложнице? Чаропевец, я
никогда тебя не боялся, но твои таланты своенравны и зачастую
совершенно непредсказуемы. Противостоять невероятному бывает нелегко.
К тому же приходилось учитывать пылкую натуру кое-кого из твоих
спутников. Так вот, помня о вашем несдержанном и низменном нраве, я
постарался хорошенько обуздать девчонку, дабы удержать от напрасной и
рискованной попытки спасти вас.
- Ты ее загипнотизировал?
- Мне знаком этот термин. Да, если ты имеешь в виду, что я
затуманил ее простенький разум с целью добиться послушания. Но теперь
она не нужна - ни как грубая рабочая сила, ни как гарантия вашего
благоразумия. - Хорек указал вдаль по проходу. - Эти стеллажи тянутся
до самого центра горы, а она, как вы могли заметить, вулканического
происхождения. Можно предположить, что все проходы заканчиваются в
весьма горячем местечке. Вероятно, там хранятся товары, требующие
постоянного тепла. Я и сам сделан не изо льда, а потому отпустил
девчонку, позволив ей брести до конца прохода. На судне Корробока она
приобрела темный окрас. Осмелюсь предположить, что в центре горы он
сразу сменится на пунцовый.
Джон-Том отступил на шаг, и Цанкреста поднял необычный самострел.
- Пусть идет. Она - ничто.
За спиной Розарык блеснуло золото. Снова Цанкреста вскинул оружие,
но на его лапу легло пернатое крыло.
- Не надо, - прорычал Корробок. - Пускай рогатый идет. С ним я не
ссорился. Все равно он не успеет спасти девчонку. А мне эта троица
нужна живьем и в полном сознании. - Он направился к лестнице, одним
крылом держа меч, а другую протягивая к Снут. - Лекарство, ведьма!
Если, конечно, не возражаешь.
- Как вам угодно.
- Нет! - воскликнул Джон-Том. - Не отдавайте.
- Я не участвую в вашей междоусобице, - твердо ответила кенгуриха.
- Разбирайтесь сами. - Снут бросила драгоценный контейнер. - Вот,
ловите.
Корробок не успел схватить маленький пластиковый цилиндр. Он
ударился об пол и тотчас выплюнул густую тучу черного дыма.
Джон-Том бросился в сторону и вниз. Тренькнула тетива, и он ощутил
удар по голенищу сапога. Остальные стрелы, не причиняя вреда,
забарабанили по спине, прикрытой толстой накидкой из ящеричьей кожи.
Он не услышал криков боли и молил Бога, чтобы от оружия Цанкресты не
пострадали его друзья. Поднимаясь, юноша изготовил посох к бою, но в
ту же секунду решил, что против Корробока мечи Розарык и лук Маджа
сгодятся лучше, а ему надо взять на себя волшебника. Поэтому он
отбросил посох и ухватился за дуару. На память пришла старая мелодия
"Муди Блюз", вполне подходящая для борьбы со злом.
Он заиграл и запел.
Это сразу возымело желаемое действие. Едва начал рассеиваться дым,
Джон-Том услышал стоны хорька, а вскоре увидел, как тот пятится,
шатаясь и держась за голову.
Но Цанкреста был не из тех, кто легко сдается. Собравшись с силами,
он метнул в Джон-Тома пылающий взгляд и продекламировал:
Все, конец тебе, юнец,
Не спасет меч-кладенец,
Ломай, круши, дави, герпетологический борец!
Пальцы чародея удлинились, обернулись могучими удавами и, корчась и
извиваясь, потянулись к Джон-Тому. Юноша не мог с уверенностью
сказать, в чем тут причина - в страхе за Глупость или за себя, а
может, в неистовой ярости, - но музыка звучала в самой его душе, и он,
не пропуская ни ноты, перешел на скользящую мелодию Джефферсон
Эаплейн". Змеи сморщились, съежились и превратились в пальцы хорька.
Но Цанкреста не стушевался и вновь протянул к Джон-Тому лапы.
Ксилема, целлюлоза, древесина сдавленная!
Зародыш твердейшего дерева, срок твой настал!
Хлорофиллическая трансформация, яви себя!
Дай мне оружие длинное, ровное, острое
И крепкое, словно камень!
Деревянный рожон, возникший из воздуха и метнувшийся в грудь
Джон-Тома, был толщиной с небольшое дерево. Из его заостренного конца
вырвалось несколько ветвей. Он разрастался на лету, выпуская корни и
листья. Джон-Том едва успел переключиться на Пироманию" Деф Лепард .
Огромное растущее копье взорвалось, превратилось в огненный шар.
Силой взрыва Цанкресту опрокинуло навзничь. Джон-Тому это дало время
выяснить, как идут дела у его друзей. Они остались невредимы, хотя на
полу в проходе крови было немало. Вся она проистекала из одного
источника, утыканного зелеными и синими перьями. В сторонке лежал
клювастый череп, еще дальше - нога, на полупустом стеллаже - пара
крыльев. Морда и когти Розарык тоже были в крови в отличие от обоих
клинков, так и не покинувших ножен. Тигрица прекрасно обошлась без
них, расчленив Корробока столь же ловко и аккуратно, как Джон-Том
делил на части жареных цыплят.
Мадж прошел вперед и вскинул лук, чтобы всадить стрелу в Цанкресту.
Подняв лапу, волшебник небрежно пробормотал одно-единственное слово, и
стрела обратилась в труху еще до того, как раскрошилась о бедро
хорька. А тем временем Джон-Том с тревогой думал о Глупости. Если Дром
не успеет настичь ее прежде, чем...
Заметив, что самый опасный противник отвлекся, Цанкреста взмахнул
над головой лапой и зычно произнес заклинание. Между ним и чаропевцем
образовалась черная тучка. Зловеще раскатился гром.
Джон-Том едва успел выкрикнуть нужные слова из песни Прокола Харума
и заслониться дуарой от молнии, выскочившей из тучи. Дуара поглотила
разряд, однако удар был столь силен, что Джон-Том с трудом устоял на
ногах.
Впервые в глазах Цанкресты мелькнул страх. Страх, но не отчаяние.
Еще не отчаяние. Хорек злобно взирал на недруга, не пытаясь запахнуть
на себе гнилые лохмотья.
- Значит, это не случайно, - пробормотал он. - Не в одной удаче
дело. Я этого опасался, но не принимал слишком близко к сердцу.
Выходит, напрасно. Думаешь, ты победил, да? Думаешь, сломил меня? - Он
поглядел вверх, на лестницу, где стояла Снут с настоящим лекарством в
лапах. Цанкреста так бдительно следил за Джон-Томом, что не заметил,
как хозяйка магазина подменила лекарство дымовой шашкой. - Все вы
думаете, что я раздавлен. Так вот, знайте: вы жестоко ошибаетесь!
Меня, Цанкресту, вам не одолеть, ибо я учел все, вплоть до последней
мелочи, какой бы мизерной и невероятной она ни казалась. Я даже
допустил, что этот желторотый чаропевец может обладать ничтожной
толикой таланта.
- Ну, так давай, сделай меня! - Джон-Том казался себе десятифутовым
великаном. В нем бурлила энергия, из него рвалась музыка. Пальцы его
звенели, дуара казалась третьей рукой. Он вознесся на высоту звезд,
что поют перед тысячами слушателей в огромных концертных залах и на
аренах. Он только что не левитировал. - Давай, Цанкреста, - подзуживал
он волшебника. - Покажи, на что ты способен. Выплесни всю свою
мерзость. На любой твой трюк у меня найдется песенка, и когда ты
выдохнешься... - В его голове уже звучал мотивчик, которым он
собирался закончить поединок. - ...когда ты выдохнешься,
Яльвар-Цанкреста, я спою тебе отходную.
Хорек пожевал губами и грустно покачал головой.
- Бедный, простенький эмигрант поневоле! Неужели ты всерьез веришь,
что я так жалок? Да я знаю сотню мощнейших заклинаний, я помню тысячу
страшнейших проклятий. Но ты прав. Я понимаю, против твоей музыки они
бессильны.
Что-то не так, подумал Джон-Том. Цанкреста должен молить о пощаде,
а он по-прежнему хладнокровен.
- Да, твоя музыка могущественна, чаропевец. Но ты - слаб. Вот тут.
- Хорек постучал себя по голове. - А я, да будет тебе известно,
заранее приготовился ко всему. - Он посмотрел направо. - Черрок, ты
мне нужен.
Из ниши на полупустом стеллаже появилась новая фигура. Джон-Том
принял защитную стойку: пальцы на дуаре, в голове - обойма контрпесен.
Однако новый персонаж не вызвал у него никакого страха. Хотя бы
потому, что был совершенно невзрачен. Рост пересмешника едва достигал
трех футов - еще меньше, чем у Корробока. Носил он очень неброский
черный килт с желто-бежевым узором, ладно пригнанную к фигуре желтую
жилетку без рисунка и желтое кепи.
Цанкреста царственным жестом указал на Джон-Тома.
- Вот тот, о ком я говорил. Сделай то, за что тебе заплачено.
Пересмешник тщательно отряхнулся, упер в бедра гибкие кончики
крыльев, свесил голову и покосился на Джон-Тома.
- Я слыхал от Цанкресты, будто ты - лучший.
- Лучший - в чем?
Пересмешник потянулся крылом за плечо. Розарык и Мадж напряглись,
но птица достала не стрелу и не дротик, а плоскую деревянную коробку с
тремя рядами струн на верхней планке.
- Сайхид, - прошептала Розарык.
Черрок угнездил под крылом удивительный инструмент, а на другом
крыле согнул жесткие перья.
- Сейчас узнаем, кто из нас лучший.
- Чтоб меня прищучили за мамашу мэра, - прохрипел ошарашенный Мадж.
- Этот чертов ублюдок тоже чаропевец!
Глава 16
- Это, - с гордостью ответил пересмешник, - я самый и есть.
- Послушай, дружище, - произнес Джон-Том, как только дуара
успокаивающе прижалась к его ребрам, - я с тобою незнаком и не вижу
причины для драки. Если ты не глухой, то наверняка разобрался, в чем
тут дело, кто из нас хороший, а кто - на стороне зла.
- Зла-шизла, - хмыкнул пересмешник. - Я простой деревенский
чаропевец. Не мое это ремесло - рассуждать о нравственности. Я, знай
себе, играю музыку, а всем остальным пускай занимаются солиситоры и
судьи. - Перья рывком опустились к рядам струн. - Приступим, человече.
Голос из пернатого горла звучал нежно и сладостно, тогда как
Джон-Томов - грубо и хрипло, и пересмешник без особых усилий достигал
октав, о которых человек мог только мечтать.
Ну-ну, мрачно подумал Джон-Том, видя, как хорек расплывается в
улыбке, ничего, мы еще поглядим, кто из нас лиричнее, изобретательнее
и виртуознее. На крайний случай у него оставались энтузиазм и самая
обыкновенная громкость.
Гора погромыхивала, стеллажи содрогались. Пол под ногами ходил
ходуном, с потолка сыпалась каменная пыль, а двое чаропевцев швыряли
друг в друга убийственными фразами и сокрушительными ритмами. Черрок
пел о злых языках и разбитых сердцах, о духовных муках и неверии в
себя. Джон-Том парировал схожими по содержанию куплетами Куин",
"Стоунз", Пэт Бенатар и Флитвуд Мэк". Лязгающие аккорды пересмешника
разбивались об аккорды Клэш". Птице даже пришлось звать на подмогу
разбитое воинство Броненосного народа, и Джон-Том вынужден был очень
шустро пошевелить мозгами, чтобы отбиться тяжеловесной Новой волной"
Адама Анта.
Пока чаропевцы сражались, Мадж норовил воткнуть стрелу в Цанкресту.
Но хорек, знавший мастерское обращение выдра с длинным луком, всячески
старался не стать удобной мишенью.
В конце концов Джон-Том почувствовал: какими бы ни были
последствия, необходим перерыв. У него перехватывало дыхание, а пальцы
онемели и кровоточили от непрестанного щипания струн. И, что хуже
всего, горло саднило, словно разодранное наждаком, и все настойчивее
грозило пожизненной хрипотой.
Но и противнику в этой суровой дуэли приходилось несладко. Черрок
уже не оправлял горделиво перья после каждой песни, да и
самоуверенностью от него больше не веяло.
Поэтому Джон-Том отважился на совершенно иную тактику.
- Слышь, приятель, вот эта последняя песенка, ну, про поддатого
слоника с ножичком... Славно, ей-богу. Кой-какие переходы - просто
смак. Мне бы так не суметь.
- Пальцы, - просипела птица, - не всегда лучше перьев; - В
подтверждение своих слов она подняла правое крыло и помахала его
гибким краешком. - Да ты и сам не лыком шит. Как это там у тебя, про
грязные дела, что стоят очень дешево?..
- Эй-Си Ди-Си , - устало ответил Джон-Том. - Я рассчитывал вызвать
нескольких убийц-берсеркеров. Черта с два.
- И все-таки хорошая попытка, - похвалил Черрок. - Я почти ощутил
нож возле горла.
Цанкреста шагнул вперед, заботясь о том, чтобы орудие расправы
заслоняло его от Маджа.
- Это еще что такое? Я плачу не за светскую беседу с этим
человеком! Я плачу за убийство!
Черрок повернулся к волшебнику. Его глаза недобро сощурились.
- Уж потерпите минутку, господин Цанкреста. Вы мое чаропение
купили, а не душу.
- Мне тут только экзистенциализма не хватало, мужлан чирикающий!
Делай что тебе велено!
Пересмешник даже бровью не повел.
- А я и делаю. - Он кивнул в сторону Джон-Тома. - Этот парень
чертовски силен. Может, даже получше меня.
- Не знаю, кто из нас лучше, да и знать не желаю, - зачастил
Джон-Том, - но поешь ты, словно буря, а играешь, как дьявол. Дорого бы
я дал, чтобы научиться твоей последней песенке. - Он сыграл аккорд. -
Может, пяти пальцев и маловато, но ужасно тянет попробовать.
- Ну, не знаю... У дуара только два набора струн, а у моего сайрида
- три. Впрочем, ежели ты и пропустишь ноту-другую... - Пересмешник
поднялся и шагнул к юноше. - Давай поглядим.
- Прекратить братание с врагом! - рявкнул Цанкреста, удерживая
пересмешника за плечо. Черрок стряхнул его лапу.
- Может, он вовсе не враг.
- Конечно, не враг! - Воодушевясь, Джон-Том двинулся навстречу
птице. - Работа есть работа, но зачем двум профессионалам бить друг
другу носы? - Подойдя к Черроку, он по-товарищески обнял его за плечи;
для этого пришлось нагнуться. - Певец, это не твоя война.
Музыкантам-волшебникам нашего калибра междоусобица ни к чему.
Наоборот, нужно сотрудничество. Ты только вообрази, каких чудес мы
натворим, если объединимся! Даешь не поединок, а джем-сейшн!
- А что, мне это нравится. - Черрок зашарил глазами по проходу. -
Где тут ягоды?
- Да я не про обычный джем. Я имею в виду совместную игру. Дуэт
поющих колдунов.
В жилет пересмешника вцепилась когтистая пятерня.
- Не допущу! - заорал хорек, подпрыгивая на коротких лапах. - Не
позволю! Я тебе заплатил, и хорошо заплатил! У нас договор! Слишком
многое поставлено на кон...
- Ага, в том числе и моя репутация, - холодно перебил Черрок и
перевел взгляд на Джон-Тома. - Но ведь это несложно уладить между
друзьями, верно? Ну, а деньги... - Он снова повернулся к волшебнику. -
Деньги ты можешь забрать. Кажется, мне неохота...
- Берегись, приятель! - Выдр кинулся грудью на Цанкресту. Еще миг -
и кинжал хорька, подло спрятанный под крылом ни о чем не подозревающей
птицы, поразил бы Джон-Тома. Двое хищников, сплетясь в клубок,
покатились по полу.
- Дехжи его, сахахный! - Розарык спешила Маджу на подмогу,
демонстрируя готовность сковырнуть голову колдуна с такой же
легкостью, как пробку с бутылки.
Но хорек уже с трудом поднимался на задние лапы, оставив на полу
окровавленного Маджа. Продемонстрировав невероятное проворство, он
избежал молниеносного прыжка Розарык и вскарабкался на ближайший
стеллаж. Посыпались коробки и ящики; раздраженно отбивая
импровизированные снаряды, тигрица выискивала свою добычу. Затем
полезла следом за ней - медленно, но неотвратимо.
А Джон-Том склонился над Маджем, обеими лапами зажимающим
кинжальную рану.
- Вот и все, шеф, - еле слышно произнес выдр, глядя на друга сквозь
полусмеженные веки. - Кранты, помираю. А ведь я знал: когда-нибудь это
случится. Да тока не ожидал, что так рано, да еще в какой-то поганой
лавчонке на полпути к краю света. Я в том смысле, что собирался дать
дуба в своей постели. - Прозрачные коричневые глаза были полны тоски и
скорби. - А ведь славно мы с тобой погуляли, а, кореш? Случалось нам и
похохотать до упаду, и поиграть со смертью. Да, парень, будет тебе о
чем спеть... - Веки сомкнулись, затем слабо приоткрылись. - Жалко, что
все так кончилось. Ежели у тебя осталась еще одна песенка, посвяти ее
старине Маджу. И пусть это будет песенка про золото, чаропевец. Не
суждено мне помереть в своей койке, так может, я найду покой под
грудой золота, а? Закопай меня под этим мусором, и я свалю отсюда
счастливым...
Джон-Том опустился на колени рядом с неподвижным выдром, приподнял
одной рукой его голову и спокойно заявил:
- Мадж, кинжал вошел от силы на полдюйма, и кровь почти не идет.
Если хочешь вытрясти из меня золотишко, изобрети что-нибудь получше.
- Золотишко? - жалобно спросил выдр. - Да что ты, кореш! Неужто
решил, будто я в такое время способен ловчить, выманивая у волшебника
золото? За кого ты меня держишь?
Джон-Том не ответил.
Мадж развел лапами, и его глаза округлились от изумления.
- Ну, надо же! Да ты тока посмотри! Заживает, приятель! А все
благодаря твоей магии. Спасибо, шеф, спасибо! Никогда этого не забуду.
- В этом я не сомневаюсь, - брезгливо сказал Джон-Том. Он встал, и
затылок Маджа стукнулся о пол.
- Ай! Ах ты, чертов хитрожопый, долговязый, безголосый всезнайка и
сукин...
Не дослушав до конца, Джон-Том повернулся и посмотрел в глубину
прохода. Но в колдовском дыму и в пыли, опустившейся со свода, было
совершенно не видать Цанкресты и кровожадной тигрицы. Битва
переместилась в другой проход, на другой ряд стеллажей. Исчезла и
Снут, и это было понятно: владелица магазина предпочла дожидаться
исхода битвы в безопасном укрытии. Точно так же, наверное, поступил бы
и Джон-Том, случись ему поменяться местами с кенгуру.
- Вставай, Мадж, - нетерпеливо велел он. - Надо помочь Розарык.
Все еще зажимая лапой легкую рану, выдр поднялся.
- Да брось ты, чувак, зачем этой горной гряде наша помощь. Конечно,
я пособлю ее искать, но даю башку на отсечение, что она раньше нас
доберется до этого хмыря Цанкресты. - Мадж поморщился, рассматривая
рану. - Вот паскудник! Такую жилетку испортил!
- Погоди! - Джон-Том вгляделся в дым. - Кажется, она идет.
Но вернулась не тигрица. Существо рысило на четырех ногах, и его
золотистая шкура поблескивала даже в полумраке. На спине единорога,
обхватив его шею, ехала девушка - красная, как вареный омар.
Весь в поту и мыле, Дром остановился возле Джон-Тома и Маджа.
- Жарко, - сказал он, хоть это было ясно и так. - Чуть не испекся.
Глупость сползла на руки юноше. Она была без сознания.
- Шагала, как лунатик, прямиком к жерлу. Едва успел перехватить.
- Джон-Том...
Он держал ее
Джон Том Меривезер 1-3, Фостер Алан, читать или скачать бесплатно эту книгу.">
Полная версия: "Джон Том Меривезер 1-3, Фостер Алан, читать или скачать бесплатно эту книгу."
Джон Том Меривезер 1-3, Фостер Алан, читать или скачать бесплатно эту книгу.">
Зеркало: "Джон Том Меривезер 1-3, Фостер Алан, читать или скачать бесплатно эту книгу."
|
Просмотров: 284 |
Добавил: cos-book
| Рейтинг: 0.0/0 |
|
|