Суббота, 20.04.2024, 07:50
Приветствую Вас Гость | RSS

Великая Россия Электронная Библиотека

Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 5
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа

Главная » 2011 » Декабрь » 22 » Малазан 1, Эриксон Стив, читать или скачать бесплатно эту книгу.
23:33
Малазан 1, Эриксон Стив, читать или скачать бесплатно эту книгу.



Малазан 1, Эриксон Стив, читать или скачать бесплатно эту книгу. бесплатно скачать


Малазан 1, Эриксон Стив, читать или скачать бесплатно эту книгу.">Малазан 1, Эриксон Стив, читать или скачать бесплатно эту книгу. бесплатно скачать

Скачайте и откройте один из архивов. После этого вам будет доступен для скачивания файл: Малазан 1, Эриксон Стив, читать или скачать бесплатно эту книгу. . Если файл не скачивается, воспользуйтесь дополнительной ссылкой и распакуйте следующий архив.
Малазан 1, Эриксон Стив, читать или скачать бесплатно эту книгу.">Ссылка: "Малазан 1, Эриксон Стив, читать или скачать бесплатно эту книгу."
Малазан 1, Эриксон Стив, читать или скачать бесплатно эту книгу.">Зеркало: "Малазан 1, Эриксон Стив, читать или скачать бесплатно эту книгу."
Малазан 1, Эриксон Стив, читать или скачать бесплатно эту книгу.">Зеркало 2: "Малазан 1, Эриксон Стив, читать или скачать бесплатно эту книгу."
Файл: Малазан 1, Эриксон Стив, читать или скачать бесплатно эту книгу. - был проверен антивирусом Kaspersky Antivirus и ESET NOD32. Вирусов не обнаружено!
Читать Эриксон Стив Малазан 1 скачать Эриксон Стив Малазан 1 можно отсюда Он повернулся лицом к пришедшему и вздрогнул от испуга, когда осознал, что высокая фигура в плаще излучает не больше живого тепла, чем неодушевленные предметы в комнате. Но в любом случае, он очень ясно различал черты лица гостя. - Ты из Тисте Анди, - сказал алхимик. Гость едва заметно кивнул. Его странной формы многоцветные глаза изучали комнату. - У тебя есть вино, Барук? - Да, конечно, - алхимик направился к письменному столу. - Мое имя, которое удобно произносить людям, - Аномандер Рейк. Повелитель пошел вслед за Баруком к столу, его башмаки поскрипывали на полированном мраморе. Барук налил вина и повернулся к Рейку, уставившись на него в удивлении. Он слышал, что воины Тисте Анди сражались с империей на севере, их возглавлял настоящий дьявол, воин по имени Каладан Бруд. Они союзничали с Малиновой гвардией и противостояли Малазанской империи. Таковы были Тисте Анди с Лунного Семени, а человек, стоящий перед ним, был их повелитель. Впервые Барук столкнулся лицом к лицу с одним из представителей Тисте Анди. И чувствовал себя, мягко говоря, не в своей тарелке. Какие поразительные глаза, - подумал он. - Сейчас они янтарного цвета, кошачьи и раздражающие, в следующее мгновение - серые, такой же формы, как у змеи. Целая палитра, где найдется цвет для любого настроения. Могут ли такие глаза лгать? В библиотеке алхимика лежали экземпляры уцелевших томов Глупости Готоса тысячелетней давности, написанных в Ягутами. Тисте Анди там упоминались на разных страницах и, как припомнил Барук, всегда в ореоле ужаса. Сам Готос, маг из Ягутов, постигший глубинные аспекты древней магии, благословлял богов за то, что Тисте Анди были столь малочисленны. С тех пор представителей таинственной темнокожей расы стало еще меньше. Кожа Аномандсра Рейка была черной, что соответствовало описанию Готоса, но волосы его были серебристыми. Рост - около семи футов. Черты лица - резкие, словно высеченные из оникса, на лице сияли большие глаза с вертикальными зрачками. За широкой спиной Рейка висел двуручный меч, в котором вместе с выступающим из ножен древним эфесом, украшенным драконьими головами, было шесть с половиной футов. От оружия исходила почти видимая сила, которая висела в воздухе столь же явно, как явно в воде чернильное пятно. Когда взгляд Барука упал на меч, он едва не зашатался, увидев перед собой на мгновение разверстую черную пропасть, холодную, как сердце ледника, из которой шла древняя мощь и доносился неясный стон. Барук оторвался от созерцания оружия, взглянул на Рейка и обнаружил, что тот, в свою очередь, изучает его. Тисте Анди понимающе улыбнулся, затем взял у Барука один из наполненных вином кубков. - Крон, как всегда, разыграл мелодраму? Барук заморгал и не смог удержаться от улыбки. Рейк отпил вина. - Он не скромничает, когда дело доходит до демонстрации талантов. Может быть, мы присядем? - Разумеется, - отозвался Барук, чувствуя облегчение, несмотря на все свои тревоги. Из своей многолетней практики алхимик усвоил, что большая сила по-разному сказывается на разных людях. Барук не смог бы сейчас же сказать, как она сказывается в Рейке, но его манера держать себя была безупречна. Уже одно это вызывает трепет. Рейк держит свою силу под контролем, а не наоборот. Этот контроль был, без сомнения, нечеловеческим. Он подозревал, что не первый раз ему приходится интуитивно сдерживать силу воина-мага, чтобы она не пугала и не изумляла. - Она возложила на меня все, что могла, - внезапно сказал Рейк. Глаза Тисте Анди засверкали зеленым цветом, похожим на ледниковый лед. Напуганный страстностью этой вспышки, Барук нахмурился. Она? Ах да, императрица, конечно же . - Но даже тогда она не смогла меня дискредитировать, - продолжил Рейк. Алхимик замер в своем кресле. - И тогда, - осторожно сказал он, - вы были изгнаны, опустошены и побиты. Я чувствую вашу силу, Аномандер Рейк, - добавил он с искаженным лицом. - Она исходит от вас волнами. Поэтому я просто обязан спросить, как получилось, что вас победили? Я знаю кое-что о верховном маге императрицы Тайскренне. У него есть сила, но ее не сравнить с вашей. Поэтому я еще раз спрашиваю, как? Не отводя взгляда от карты, Рейк ответил: - Я совершил магические и военные подвиги во время северной кампании Бруда, - он невесело усмехнулся Баруку. - В моем городе есть дети, священники и трое чрезвычайно древних магов-книжников. Городе? Разве на Лунном Семени есть города? Глаза Рейка приобрели серо-коричневый оттенок. - Я не могу защищать все Семя. Я не могу быть во всех местах разом. А что до Тайскренна - ему наплевать на окружающих его людей. Я думал, что смогу его убедить не сдаваться так просто... Он помотал головой, словно отгоняя мысли, затем взглянул на Барука. - Я отступил, чтобы спасти моих людей. - Оставив Засеку на верную гибель, - Барук поспешно замолчал, проклиная себя за бестактность. Но Рейк только пожал плечами. - Я не ожидал, что столкнусь с полным непониманием. Одно мое присутствие почти два года держало в страхе империю. - Я слышал, что императрица легко выходит из себя, - задумчиво пробормотал Барук. Его глаза сузились, он поглядел на гостя. - Ты искал встречи со мной, Аномандер Рейк, - она состоялась. Чего ты хочешь от меня? - Союза, - ответил повелитель Лунного Семени. - Со мной? Лично? - Я серьезно, Барук, - голос Рейка внезапно сделался холоден. - Меня не одурачит Совет идиотов, бранящихся в Зале Величия. Я знаю, что Даруджистаном правишь ты и твои коллеги волшебники, - он поднялся и взглянул на Барука серыми глазами. - Я сказал то, что хотел. Для императрицы Даруджистан - жемчужина в навозной куче. Она хочет эту жемчужину и привыкла получать то, чего хочет. Барук опустил глаза. - Я понимаю, - сказал он тихо. - В Засеке тоже были волшебники. Рейк нахмурился. - Да, конечно. - Но, - продолжил Барук, - когда началась битва, ты прежде всего подумал о благополучии Семени, а не о союзниках. - Кто тебе рассказал это? - спросил Рейк. Барук возвел глаза к небесам и поднял руки. - Некоторым волшебникам из Засеки удалось бежать. - Они в городе? - глаза Рейка почернели. Глядя в них, Барук почувствовал, как пот заструился у него под одеждой. - Зачем тебе? - спросил он. - Я хочу получить их головы, - просто ответил Рейк. Он повторно наполнил кубки и отпил глоток. Ледяная рука сжала сердце Барука. Его головная боль многократно усилилась за последние несколько секунд. - Но почему? - спросил он, почти задыхаясь. Если Тисте Анди и заметил, что алхимик ощущает дискомфорт, он не подал и виду. - Почему? - переспросил он, пробуя слово на вкус, как вино. Легкая улыбка тронула его губы. - Когда армия Морантов спустилась с гор, Тайскренн уехал во главе своих магов. Когда распространились слухи, что Коготь входит в город, - улыбка Рейка перешла в гримасу, - волшебники Засеки бежали. Он помедлил, словно вспоминая. - Я прикончил Когтя, когда они были в полумиле от города. Он снова помолчал, переживания отразились на его лице. - Останься волшебники в городе, и атака была бы отражена. Но Тайскренн, кажется, был очень занят... другими делами. Он укреплял позиции (на вершине холма) оборонительными отрядами. А потом он спустил собак не на меня, а на своих компаньонов. Это поставило меня в тупик, но не позволило этим творцам заклинаний свободно уйти: у меня хватило сил не позволить им этого, - он вздохнул и сказал: - Я отогнал назад Лунное Семя за какие-то мгновения до его возможной гибели. Я пустил его дрейфовать на юг, а сам бросился за этими магами. - За ними? - Я настиг всех, кроме двоих, - Рейк посмотрел на Барука. - Я хочу получить и этих двоих, предпочтительно живыми, но сгодятся и головы. - Ты убил тех, которых догнал? Как? - Мечом, разумеется. Барук ощутил ужас и отвращение. - О, - прошептал он, - о... - Союз, - произнес Рейк, прежде чем поднять свой кубок. - Я должен подумать, - ответил Барук, с трудом поднимаясь на ноги. - Решение скоро будет принято. Он взглянул на меч, висящий за спиной Тисте Анди. Свободно уйти: у меня хватило сил не позволить им этого, - он вздохнул и сказал: - Я отогнал назад Лунное Семя за какие-то мгновения до его возможной гибели. Я пустил его дрейфовать на юг, а сам бросился за этими магами. - За ними? - Я настиг всех, кроме двоих, - Рейк посмотрел на Барука. - Я хочу получить и этих двоих, предпочтительно живыми, но сгодятся и головы. - Ты убил тех, которых догнал? Как? - Мечом, разумеется. Барук ощутил ужас и отвращение. - О, - прошептал он, - о... - Союз, - произнес Рейк, прежде чем поднять свой кубок. - Я должен подумать, - ответил Барук, с трудом поднимаясь на ноги. - Решение скоро будет принято. Он взглянул на меч, висящий за спиной Тисте Анди. - Разумеется. Барук отвернулся и закрыл глаза. - В таком случае, вы получите их головы. Рейк резко рассмеялся: - Твое сердце слишком милосердно, алхимик. *** Бледный свет за окном означал наступление нового дня. В корчме Феникса оставался занятым лишь один столик. За ним сидели четверо, один из них спал, положив голову в лужу пива на столе. Он громко храпел. Остальные играли в карты, причем двое из них сидели с красными от утомления глазами, а третий глядел на собственную руку и говорил: - И пришло время, когда я спас жизнь Раллика Нома на задах улицы Евы. Четверо, нет, пятеро нечестивых негодяев прижали парня к стене. Он едва стоял на ногах, наш Раллик, кровь сочилась из ран. Я понимал, что долго эта возня не продлится. Я подошел к шести убийцам сзади, старина Крупп, магия рвалась с кончиков моих пальцев, мне не терпелось пустить ее в ход и выплеснуть всю свою ярость. Я одним духом выпалил заклинание и пожалуйста! Шесть кучек золы у ног Раллика. Шесть кучек золы и горстка монет из их кошельков, вот! Достойная награда! Мурильо пододвинулся поближе к Крокусу Маленькие Руки. - Разве так бывает? - прошептал он. - Чтобы человек так долго странствовал, как Крупп? Крокус устало улыбнулся приятелю. - Мне все равно, честно. Здесь безопасно, мне этого и надо. - Война убийц, бог мой! - воскликнул Крупп, откидываясь назад, чтобы утереть со лба пот измятым шелковым платочком. - Круппа вы не убедите. Скажите-ка мне, вы когда-нибудь раньше видели здесь Раллика Нома? Неторопливо беседующим с Мурильо? Спокойным, как всегда? Мурильо состроил рожу. - Ном всегда так делает, когда убьет кого-нибудь. Сдавай карты, черт побери! У меня назначены ранние встречи. Крокус спросил: - А о чем говорил с тобой Раллик? Мурильо вместо ответа передернул плечами. Он продолжал сверлить взглядом Крупна. Тоненькие бровки человечка поднялись. - Что, сейчас очередь Крупна? Закрыв глаза, Крокус откинулся на стуле. Он простонал: - Я видел троих убийц на крыше. И те двое, что убили третьего, гнались за мной, хотя было очевидно, что я не убийца. - Ладно, - сказал Мурильо, не отводя взгляда от разодранной одежды молодого вора и порезов и шрамов на его лице и руках, - я склонен тебе верить. - Идиоты! Крупп сидит за столом с идиотами, - Крупп уставился на спящего человека. - А Колл самый большой идиот из них. Но, к сожалению, одаренный чувством самосознания. Что до его нынешнего состояния, из него можно многое почерпнуть о его истинной природе. Встречи, Мурильо? Крупп не думает, что город изобилует молодыми дамами, бодрствующими в это время суток. В конце концов, что они увидят в зеркале? Круппа кидает в дрожь при одной мысли об этом. Крокус помассировал синяк, прикрытый длинными темными волосами. Он поморщился, потом наклонился вперед. - Давай, Крупп, ходи, - пробурчал он. - Моя очередь? - Видимо, чувство самосознания не распространяется на карты, - холодно прокомментировал Мурильо. Послышались шаги по ступенькам. Все трое обернулись и увидели Раллика Нома, сходящего со второго этажа. Высокий человек с темной кожей выглядел хорошо отдохнувшим. На нем был его повседневный плащ, глубокого пурпурного оттенка, заколотый на шее брошью в виде серебряной ракушки. Его темные волосы были только что подстрижены и обрамляли его узкое чисто выбритое лицо. Раллик подошел к столу и ухватил Колла за густые волосы. Он приподнял голову спящего из пивной лужи и наклонился посмотреть в прыщавое лицо Колла. Затем он аккуратно опустил голову человека на место и подтянул себе стул. - Это та же игра, что и прошлой ночью? - Разумеется, - ответил Крупп. - Крупп загнал в угол этих несчастных, и они рискуют расстаться с последней рубашкой! Рад снова видеть тебя, друг Раллик! Этот парень, - Крупп указал на Крокуса пухлой ручкой с дрожащими пальцами, - без конца говорит об убийстве. Прямо ливень крови! Ты слышал когда-нибудь подобную чушь, Раллик-друг? Раллик пожал плечами. - Очередные слухи. Этот город держится на слухах. Крокус хмуро поглядел на него. Похоже, что в это утро никто не собирался отвечать на вопросы. Он еще раз подумал о том, что могли обсуждать Мурильо и убийца, склонившись над тускло освещенным столом в одном из углов комнаты. Крокус подозревал, что о чем-то тайном. Не то, чтобы такие вещи были необычны, просто в большинстве случаев в них оказывался замешан Крупп. Мурильо повернулся к стойке бара. - Салти! - позвал он. - Ты проснулась? Из-за стойки донеслось неясное бормотание, затем появилась сама Салти со встрепанными волосами и личиком, которое казалось еще круглее, чем обычно. - Да, - пробормотала она, - а что? - Завтрак для моего друга, - Мурильо поднялся и критически оглядел свой костюм. Ярко-зеленая рубаха с мягкими складками теперь болталась на его тощем теле вся измятая и залитая пивом. Штаны из тонко выделанной кожи тоже измялись и покрылись пятнами. Вздохнув, Мурильо шагнул прочь от стола. - Я должен вымыться и переодеться. Что касается игры, я сдаюсь, для меня вес безнадежно. Крупп, как мне кажется, никогда не сделает своего хода, а мы так и будем сидеть и выслушивать его размышления и воспоминания до скончания веков. Всем спокойной ночи. Он обменялся взглядом с Ралликом и слегка кивнул. Крокус заметил этот обмен взглядами, и хмурое выражение его лица усугубилось. Он поглядел вслед уходящему Мурильо, затем обернулся к Раллику. Убийца сидел, уставясь на Колла, выражение его лица по-прежнему оставалось непроницаемым. Салти ушла на кухню, и секунду спустя оттуда долетело звяканье посуды. Крокус бросил свои карты на середину стола и откинулся на стуле, прикрыв глаза. - Юноша сдается? - поинтересовался Крупп. Крокус кивнул. - Ха, значит, Крупп остается непобедимым, - он сложил карты и засунул их за салфетку, повязанную на его жирной шее. Подозрения о готовящемся заговоре у вора усилились. Сначала война убийц, теперь Раллик и Мурильо что-то затевают. Он мысленно вздохнул и открыл глаза. Все его тело ныло после ночных похождений, но он прекрасно осознавал, как ему повезло. Крокус тоже уставился на Колла невидящим взглядом. Ему вновь представились те высокие черные фигуры, и он передернулся. Если оставить в стороне все опасности, поджидавшие его на крышах прошедшей ночью, он понимал, насколько все было странно и волнующе. Вор дрожал еще целый час после того, как захлопнул за собой дверь корчмы и получил из рук Салти кружку пива. Он сосредоточил взгляд на Колле. Колл, Крупп, Мурильо и Раллик. Очень странная компания подобралась: пьяница, жирный маг весьма сомнительных способностей, франтоватый хлыщ и убийца. Несмотря на вес их недостатки - его лучшие друзья. Его родители погибли во время Крылатой Чумы, когда ему было четыре года. С тех пор его воспитанием занимался дядюшка Маммот. Старый ученый сделал все, что мог, но этого было недостаточно. Для Крокуса тени улицы и безлунные ночи на крышах были куда как более интересны, чем заплесневелые тома из дядиной библиотеки. Однако сегодня он чувствовал себя чрезвычайно одиноким. С Круппа никогда не спадала маска блаженного идиотизма, ни на секунду. Все эти годы, пока Крокус набирался от толстяка умения воровать, он никогда не видел, чтобы Крупп вел себя иначе. Цель жизни Колла, казалось, состояла в том, чтобы никогда не оставаться трезвым по неизвестным Крокусу причинам, хотя иногда ему казалось, что Колл был чем-то большим, нежели просто пьяницей. А теперь Раллик и Мурильо не хотят, чтобы он участвовал в их заговоре. Перед его мысленным взором появился образ - освещенные луной изгибы тела молодой девушки, и он сердито тряхнул головой. Появилась Салти с завтраком: ломтики хлеба, обжаренные в масле, головка козьего сыра, гроздь местного винограда и кофейник с черным кофе. Она накрыла сперва для Крокуса, и он пробормотал слова благодарности. Нетерпение Круппа увеличивалось по мере того, как Салти обслуживала Раллика. - Какая наглость, - сказал толстяк, расправляя широкие рукава своего пальто, заляпанные пятнами неизвестного происхождения. - Крупп готов обрушить на эту Салти тысячи действенных проклятий. - Круппу не стоит этого делать, - отозвался Раллик. - Нет, нет, конечно, не стоит, - произнес Крупп, утирая лоб носовым платком, - маг моего уровня никогда не станет унижаться до того, чтобы применять свои умения против какой-то судомойки. - Судомойки! - обернулась к нему Салти. Она схватила тарелку с поджаренными хлебцами и обрушила ее на голову Крупна. - Не волнуйся, - сказала она, уходя обратно за стойку, - с твоими волосами никто ничего и не заметит. Крупп встряхнул кусочки. Он собирался было бросить их на пол, но затем передумал. Он облизнулся. - Сегодня утром Крупп великодушен, - произнес он, расплываясь в широкой улыбке и стряхивая крошки обратно в тарелку. Он наклонился к столу и сцепил пухлые пальцы. - Крупп, пожалуй, начал бы свою трапезу с винограда. Седьмая глава Я видел в огне кого-то, кто корчился вместо меня, В огне, что меня не затронул, в моем погребальном костре... Эпитафия Гадроби Неизвестный автор На этот раз мечты Круппа привели его через маршевые ворота, затем на юг, левее судоходного озера. Небо над его головой приобрело на редкость неприятный серебристый оттенок с добавлением бледно-зеленого. - Все течет и меняется, - простонал Крупп. Его ноги несли его по пыльной безжизненной дороге. - Монета досталась ребенку, а он даже не подозревает об этом. Разве гоже Круппу брести по этой Обезьяньей дороге? К счастью, круглое тело Круппа являет собой пример совершенной симметрии. Если кому-то не повезло родиться, имея подобные очертания, он должен приобрести их ревностным трудом. Конечно же, Крупп представляет собой уникальное явление, ему для этого трудиться не пришлось. В поле слева от дороги, в кругу молодых деревьев, горел костер, отбрасывая красные отблески на цветущие ветви. Острые глаза Круппа различали одинокую фигуру, сидящую у костра и, казалось, держащую руки в пламени. - Слишком много камней подворачивается под ноги, - простонал он, - на этой проклятой утоптанной дороге. Крупп попробует идти прямо по земле, покрытой в это время года растительностью. А он и в самом деле жарит бекон. Крупп свернул с дороги и пошел к купе деревьев. Когда он протиснулся между двух тощих стволов и шагнул в освещенный круг, человек в капюшоне медленно обернулся, чтобы посмотреть на него. Лицо сидящего оставалось в тени, несмотря на горящий перед ним костер. Он держал руки с длинными чуткими пальцами, разведенными в стороны, прямо в огне, но они легко переносили жар. - Я хотел бы посидеть у твоего огня, - произнес Крупп с легким поклоном. - Такое не часто встречается в снах Круппа в последнее время. - Незнакомцы проходят сквозь твои сны, - произнес сидящий высоким голосом со странным акцентом. - Такие, как я. Ты что, призывал меня? В последний раз я ходил по земле в незапамятные времена. - Призывал? - Брови Круппа удивленно поползли вверх. - Нет, только не Крупп, он тоже жертва этих снов. Представь сперва, что Крупп сейчас спит под теплым одеялом в своей убогой комнатке. А теперь взгляни на меня, незнакомец, - мне холодно, я совсем замерз. Сидящий негромко засмеялся и пригласил Круппа к огню. - Я опять пытаюсь найти ощущения, - сказал он, - но мои руки ничего не чувствуют. Было бы почетно разделить боль просителей. Боюсь, у меня больше нет последователей. Крупп промолчал. Ему не нравились такие мрачные сны. Он приблизил руки к огню, чтобы ощутить тепло. Леденящая боль пронзила его колени. Наконец он взглянул на фигуру в капюшоне, сидящую напротив него. - Крупп полагает, что ты один из верховных богов. У тебя есть имя? - Я известен как К'рул. Крупп окаменел. Его догадка была верна. Мысль о том, что верховного бога разбудили и отправили бродить по его сну, заставила сознание Круппа заметаться подобно напуганному кролику. - Как же ты попал сюда, К'рул? - спросил он с дрожью в голосе. Ему стало вдруг очень жарко. Он вытянул из рукава носовой платок и утер пот со лба. К'рул поразмыслил, прежде чем ответить, и Крупп услыхал сомнение в его голосе. - За стенами этого славного города была пролита кровь, Крупп, на камне, освященном когда-то моим именем. Это... это ново для меня. Когда-то умы множества смертных были подчинены мне, они приносили мне в жертву вдоволь крови и костей. Задолго до того, как смертными были возведены первые каменные башни, я бродил среди охотников, - К'рул поднял голову, и Крупп почувствовал обращенный на него взгляд бессмертных глаз. - Кровь пролилась вновь, но этого недостаточно. Я полагаю, что я ожидаю того, кто будет разбужен. Того, кого я знал когда-то, много времени тому назад. Горькое чувство охватило Круппа. - А что ты принес Круппу? Верховный бог резко поднялся. - Древний огонь, который принесет тебе тепло в минуту нужды, - сказал он. - Но я напрасно задерживаю тебя. Найди Т'лан Аймассов, они приведут женщину. Они разбуженные. Я думаю, что мне следует готовиться к битве. Один я проиграю. Глаза Круппа широко раскрылись от внезапного прозрения. - Тебя использовали, - выдохнул он. - Возможно. Если это так, младшие боги совершили серьезную ошибку. В конце концов, - он страдальчески улыбнулся, - я проиграю битву. Но я не умру. К'рул отвернулся от огня. Его внимание вновь обратилось на Круппа. - Играй, смертный. От рук смертных гибнут боги. Это единственный конец бессмертия. Тоска верховного бога не укрылась от Круппа. Он подозревал, что в последних его словах содержалось великое откровение, откровение, которым он должен воспользоваться. - И Крупп воспользуется им, - прошептал он. Верховный бог вышел из освещенного круга и побрел на северо-восток через поля. Крупп уставился на огонь, который жадно лизал дрова, но зола не появлялась, огонь не насыщался, но и не умирал. Крупп передернулся. - В эту ночь Крупп и впрямь один в мире. Совсем один, - пробормотал он. *** За час до рассвета Рушащий Круги освободился от дежурства в Цитадели Деспота. В эту ночь никто не пришел на свидание под воротами. Первые проблески света появились на вершинах Талинских гор, пока человек в одиночестве шагал по улице Чар Аниса в квартале Специй. Впереди сияло озеро, торговые суда из далеких земель - Каллоуса, Элингата, Злобы Кеплера - стояли темными громадами у освещенных газом причалов. Прохладный ветерок с озера донес до человека запах дождя, хотя звезды над головой продолжали сиять ясным светом. Он снял свой плащ стражника и нес его теперь в кожаном мешке за плечом. Лишь простой короткий меч у бедра выдавал в нем солдата, но солдата неизвестного войска. Он освободился и двигался по направлению к воде. Годы службы, казалось, отступали от него. Воспоминания о детстве, проведенном в доках, были светлы. В доки манило очарование, исходившее от купцов из дальних стран, которые походили на заслуженных, потрепанных испытаниями героев, вернувшихся с какой-то изначальной войны. В те дни часто можно было увидеть галеры, принадлежащие Вольным Купцам, изящные и легко идущие по волнам, несмотря на низкую от награбленного добра осадку. Они возвращались из таких таинственных мест, как порты Филмен Оррас, Форт Половины, Рассказ Мертвеца или Место Изгнания. Эти названия пели мальчишке, который никогда не покидал стен родного города, о мире приключений. Человек замедлил ход, когда достиг каменного причала. Годы, отделяющие его от детства, пронеслись перед его мысленным взором, сделав военные воспоминания еще более мрачными. Если ему на ум приходили все те бесчисленные перекрестки, которые он проходил в прежние годы, он всегда видел над ними мрачные грозовые небеса, а рядом - опустошенные земли. Возраст и опыт давали себя знать, и какой бы выбор он ни сделал тогда, все казалось предрешенным и безнадежным. Неужели только молодости известно отчаяние? - спросил он себя, подходя к краю причала, чтобы сесть. Перед ним лежали черные воды залива. В двадцати футах лежало скалистое побережье, утопающее во тьме, осколки стекла поблескивали то там, то тут, словно звезды. Человек медленно повернул голову вправо. Его взгляд пробежал по склону холма, достиг вершины, на которой стояла громада Зала Величия. Никогда не заходи слишком далеко - простой урок, извлеченный из жизни много лет назад на горящей палубе пиратского капера, трюмы которого заполнялись морской водой по мере удаления от стен и башен города под названием Сломанная Челюсть. Высокомерие - так ученые мужи назовут огненный закат Вольных Купцов. Никогда не заходи слишком далеко. Его взгляд остановился на Зале Величия. Тупик, в который городской Совет зашел после убийства члена Совета Лима, не был разрешен. Совет бродил по кругу, часы, которые следовало посвящать работе, тратились на досужие домыслы и сплетни. Турбан Орр, который явно должен был победить при голосовании, выскользнул из его рук в последний момент и теперь всюду пускал своих псов вынюхивать шпионов, которые, как он подозревал, следили за ним. Член Совета не был глуп. Над его головой в сторону озера пролетело несколько серых чаек, оглашая прохладный воздух криками. Он вздохнул, передернул плечами и с трудом оторвал взгляд от Зала Величия. Слишком поздно, чтобы думать о том, чтобы не заходить слишком далеко. Будущее человека было решено в тот день, когда к нему пришел агент Угря. Кто-то назвал бы это государственной изменой. Возможно, это и было изменой. Кто мог бы сказать, что у Угря на уме? Даже главный его шпион, который лично общался с ним, и тот не мог бы сказать, что на уме у хозяина. Его мысли вернулись к Турбану Орру. Он восстановил против себя хитрого человека, человека, обладающего силой. Его единственное спасение в анонимности. А это ненадолго. Он уселся на причале, поджидая человека Угря. Он должен передать этому человеку записку для Угря. Что может измениться с доставкой адресату этого сообщения? Что с ним случилось, что он ищет помощи, ставя под угрозу свои анонимность и одиночество, которые давали ему столько внутренней силы и делали его решения непреклонными? Но тягаться с Турбан Орром он не сможет в одиночку. Человек открыл свой заплечный мешок и вытащил письмо. Рядом с местом, на котором он стоял, был перекресток, узнать его было легко. Чтобы заглушить свои страхи, он написал письмо с просьбами о помощи. Было бы очень легко сдаться сейчас. Он подержал хрупкий пергамент в руках, ощущая его малый вес, маслянистость его поверхности, грубое плетение скрепляющих его веревочек. Очень легко впасть в отчаяние. Человек поднял голову. Небеса начали бледнеть, озерный ветер нес с собой запахи начинающегося дня. Наверное, пойдет дождь, принесенный северным ветром, обычное дело для этого времени года. Город станет чище, его дыхание, полное запаха специй, - свежее. Он стянул с пергамента веревочку и развернул его. Слишком легко . Легким движением человек разорвал послание. Он разбросал обрывки, и они свободно слетели к погруженной в тень прибрежной полосе озера. Вздымающиеся волны подхватили и понесли прочь распухшие от воды куски пергамента. Ему почудилось, что где-то в глубине подсознания

Малазан 1, Эриксон Стив, читать или скачать бесплатно эту книгу."> Полная версия: "Малазан 1, Эриксон Стив, читать или скачать бесплатно эту книгу."

Малазан 1, Эриксон Стив, читать или скачать бесплатно эту книгу."> Зеркало: "Малазан 1, Эриксон Стив, читать или скачать бесплатно эту книгу."
Просмотров: 264 | Добавил: cos-book | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Поиск
Календарь
«  Декабрь 2011  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz