Четверг, 28.03.2024, 17:11
Приветствую Вас Гость | RSS

Великая Россия Электронная Библиотека

Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 5
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа

Главная » 2011 » Декабрь » 22 » Нечто чудесное, Макнот Джудит, читать или скачать бесплатно эту книгу.
22:16
Нечто чудесное, Макнот Джудит, читать или скачать бесплатно эту книгу.



Нечто чудесное, Макнот Джудит, читать или скачать бесплатно эту книгу. бесплатно скачать


Нечто чудесное, Макнот Джудит, читать или скачать бесплатно эту книгу.">Нечто чудесное, Макнот Джудит, читать или скачать бесплатно эту книгу. бесплатно скачать

Скачайте и откройте один из архивов. После этого вам будет доступен для скачивания файл: Нечто чудесное, Макнот Джудит, читать или скачать бесплатно эту книгу. . Если файл не скачивается, воспользуйтесь дополнительной ссылкой и распакуйте следующий архив.
Нечто чудесное, Макнот Джудит, читать или скачать бесплатно эту книгу.">Ссылка: "Нечто чудесное, Макнот Джудит, читать или скачать бесплатно эту книгу."
Нечто чудесное, Макнот Джудит, читать или скачать бесплатно эту книгу.">Зеркало: "Нечто чудесное, Макнот Джудит, читать или скачать бесплатно эту книгу."
Нечто чудесное, Макнот Джудит, читать или скачать бесплатно эту книгу.">Зеркало 2: "Нечто чудесное, Макнот Джудит, читать или скачать бесплатно эту книгу."
Файл: Нечто чудесное, Макнот Джудит, читать или скачать бесплатно эту книгу. - был проверен антивирусом Kaspersky Antivirus и ESET NOD32. Вирусов не обнаружено!
Читать Макнот Джудит Нечто чудесное скачать Макнот Джудит Нечто чудесное можно отсюда шаги в надежде избежать зловещего прикосновения. - Он здесь! - воскликнул бандит, пинком открывая дверь. - Зажгите чертову лампу, здесь темень, как в могиле! Послышались удары кремня по огниву; чья-то тень наклонилась над столом, и вспыхнул свет. Джордан молниеносным ударом по голове свалил пленника с ног и, когда тот без сознания рухнул на пол, выпрямился, прицелившись в застывшую фигуру. Теперь он увидит настоящего убийцу! Лицо, освещенное неверным сиянием, оказалось знакомым, таким знакомым, что Джордан едва не задохнулся от боли и потрясения. - Джордан! - дико вскрикнула тетка. Глаза ее метнулись в дальний угол, и Джордан, инстинктивно развернувшись, пригнулся и выстрелил. Кровь хлынула из груди второго бандита, который судорожно схватился за рану И упал. Пистолет выскользнул из обмякшей руки. Джордан удостоил наемника коротким взглядом и, убедившись, что тот мертв, снова обернулся к женщине, которую любил как родную мать. И ничего не почувствовал. Ледяная пустота с угрожающей быстротой росла в душе, сметая все эмоции и оставляя его неспособным ощутить что-либо... даже гнев. - Почему? - спросил он безжизненным голосом. Его безупречная хладнокровная вежливость, очевидно, настолько вывела из себя тетку, что та лишь пробормотала: - П-почему мы с-собирались у-убить тебя? Слово мы заставило Джордана резко вскинуть голову. Быстро подойдя к мертвецу, он поднял заряженный пистолет и отбросил тот, который держал. Беспощадно прицелившись в обожаемую когда-то женщину, Джордан подошел к ведущей в спальню двери и заглянул туда. Пусто. Однако у тетки, конечно же, есть сообщники! И тут на него снизошло озарение. Кажется, он знает, кого ждет тетка! И от этой мысли в душе зажглись первые крошечные огоньки неудержимой ярости. Вероятнее всего, его кузен и Александра вскоре появятся здесь, желая убедиться, что на сей раз их замысел удался. Вернувшись в большую комнату, Джордан зловеще предложил: - Поскольку вы, очевидно, ждете подкрепления, почему бы нам не сесть и не подождать их прибытия? Сомнение и паника промелькнули в глазах леди Таунсенд, однако она покорно опустилась на грубый деревянный стул подле стола. Джордан с преувеличенной любезностью подождал, пока она усядется, прежде чем небрежно прислониться к столу, ни на минуту не выпуская входной двери из поля зрения. - Ну а теперь, - вкрадчиво продолжал он, - надеюсь, вы будете так добры ответить на несколько вопросов, быстро и коротко. Та засада у Моршема не была случайностью, верно? - Я... не понимаю, о чем ты говоришь. Джордан посмотрел на лежавшего без сознания головореза, напавшего на него в ту ночь, и, переведя взгляд на тетку, молча поднял пистолет и прицелился в напуганную женщину. - Я хочу слышать правду, мадам. - Это не случайность! - вскричала она, не сводя глаз с оружия. Пистолет опустился. - Продолжайте. - И похищение тоже... Хотя тебя должны были не похитить, а убить! Но это оказалось так трудно! - добавила она обвиняюще. - На твоей стороне сам дьявол! Ты... со своими деньгами, титулом и здоровыми ногами, в то время как мой бедный Берти - калека, а Тони - почти нищий! - Слезы брызнули из глаз полубезумной женщины. - У тебя все! - с бешенством вскричала она. - Даже удача на твоей стороне! Тебя и отравить не удалось! И нам не по карману нанять более сведущих в таких делах людей, потому что все деньги у тебя! - Как эгоистично с моей стороны! - саркастически бросил Джордан. - Почему вы просто не попросили у меня денег? Знай я, что вы так нуждаетесь, просто отдал бы их... конечно, не на то, чтобы нанять убийц! *** - Бабушка, - с отчаянием спросила Александра, - вы нигде не видите Джордана? Или... или того мужчину в черной рубашке и красной косынке? - Александра, ради Бога, - раздраженно процедила герцогиня, - почему вы вертитесь и все время спрашиваете меня о каких-то людях? Хоторн где-то поблизости, будьте уверены. Он только что стоял у того дерева с кружкой ужасного пойла. Александра извинилась и попыталась посидеть спокойно, но через несколько минут поднялась, не в силах справиться с необъяснимой нарастающей паникой. - Куда вы, дорогая? - осведомилась герцогиня. - Поискать мужа, - виновато улыбнулась Александра. - Я почему-то боюсь, что он снова исчезнет, как полтора года назад. Глупо, конечно, но я пойду поищу его. - Так вы все-таки неравнодушны к нему, дитя мое? - ласково шепнула герцогиня. Александра кивнула, слишком обеспокоенная судьбой Джордана, чтобы спасать гордость уклончивым ответом. Пристально вглядываясь в лица окружающих, она подхватила юбки и зашагала к тому месту, где в последний раз видела мужа. Тони тоже нигде не было, но Мелани и Джон шли навстречу рука об руку. - Чудесная вечеринка, Александра, - сконфуженно улыбнулся Джон. - Никогда так прекрасно не проводил время на самых роскошных балах! - Спасибо. В-вы не видели моего мужа? Или Тони? - Нет, по крайней мере последние четверть часа. Поискать их? - Да, пожалуйста, - попросила Александра, проводя рукой по волосам. - Я в каком-то странном состоянии сегодня, - смущенно извинилась она. - Постоянно что-то воображаю... даже показалось, что среди деревьев кто-то прячется. И Джордан куда-то делся. Джон улыбнулся и успокаивающе, словно говоря с расстроенным ребенком, заверил: - Всего несколько минут назад мы были вместе. Я найду его и пошлю к вам. Александра еще раз поблагодарила его и поспешила к тому дереву, где совсем недавно видела Джордана. Бросив растерянный взгляд на веселившихся гостей, она повернулась и нерешительно зашагала по узкой тропинке, хотя и твердила себе, что разыгравшееся воображение к добру не Приведет. Пройдя немного, Александра остановилась и прислушалась, но лесная чаща поглощала звуки смеха и музыки, а толстые, нависшие над головой ветви заслоняли свет. Александра на миг почувствовала, что оказалась в странной безжизненной пустоте. - Джордан? - окликнула она и, не получив ответа, нахмурилась и прикусила губу. Она уже было решила вернуться, но в этот момент заметила лежащую у ног кружку. - О Боже, - прошептала Александра, нагибаясь и хватая кружку, из которой вылилось несколько капель эля. Не помня себя она обернулась, ожидая, надеясь увидеть Джордана лежащим поперек тропинки, возможно, под действием слишком большого количества выпитого. Во всяком случае, такое иногда случалось с дядюшкой Монти. Но вместо этого заметила маленький блестящий пистолет. Александра стиснула рукоятку, выпрямилась и тут же испустила сдавленный крик, наткнувшись на чье-то мускулистое тело. - Тони! Слава Богу, это ты! - Что случилось, черт побери? - удивился Тони, хватая ее за плечи и с беспокойством оглядывая. - Камден сказал, что Джордан исчез, а ты видела незнакомца, скрывавшегося в лесу. - Я нашла пустую кружку Джордана на тропинке, а рядом лежал пистолет. И мне показалось, что я видела бандита, который пытался убить Джордана в ту ночь, когда мы встретились. - Возвращайся на поляну и постарайся оставаться на людях, - резко велел Тони и, выхватив у нее из руки пистолет, растворился в чащобе. Споткнувшись о толстый корень, Александра метнулась обратно, чтобы взять кого-нибудь на подмогу. Она с отчаянием огляделась в поисках Джона Камдена или Родди Карстерза, но, никого не заметив, подбежала к одному из фермеров. Тот ожидал своей очереди, чтобы вступить в стрелковое состязание, а пока брел к столу с бочонками эля в том же состоянии счастливого опьянения, как и его товарищи. - Ваша светлость! - охнул он, снимая шляпу и пытаясь поклониться. - Дайте мне пистолет! - потребовала Александра и, не ожидая ответа, выдернула оружие из пальцев ошеломленного мужчины. - Он заряжен? - бросила она через плечо, уже метнувшись к тропинке. - Конечно. Наконец-то добежавший до коттеджа Тони, тяжело дыша, прислонился ухом к двери. Ничего не услышав, он осторожно повернул ручку. Тщетно. Ручка не поддавалась. Тони отбежал и с силой ударил плечом в тонкие доски. Дверь подалась так легко, что Тони потерял равновесие, споткнулся, но тут же замер, открыв от изумления рот. Его мать сидела у стола неестественно выпрямившись, а рядом устроился Джордан. В руке он держал пистолет. Нацеленный в грудь Тони! - Ч-что здесь происходит... Какого дьявола? - взорвался Тони. Его появление уничтожило последние ростки надежды на то, что ни кузен, ни жена не замешаны в преступлении. Мягким, смертельно зловещим голосом Джордан объявил: - Добро пожаловать на бал, кузен. Насколько я понимаю, не хватает всего одного гостя, верно? Моей жены? - и, прежде чем Тони сумел опомниться, добавил: - Не стоит проявлять нетерпение - она обязательно заглянет сюда. Нужно же найти тебя и убедиться, что от меня благополучно избавились, верно? - И неожиданно отрывисто произнес: - Твой карман топорщится - там, несомненно, пистолет? Сними фрак и брось его на пол. - Джордан... - Быстрее! - разъяренно прошипел Джордан, и Тони молча подчинился. *** Джордан показал дулом пистолета на перевернутый и лежавший у разбитого окна стул. - Садись! И если шевельнешься, я прикончу тебя. - Да ты с ума сошел, - прошептал Тони. - Джордан, ради Бога, объясни, что происходит! - Заткнись! - рявкнул Джордан, прислушиваясь к звуку шагов на крыльце. Больше остальных преступников он ненавидел девушку, которой был одержим столько времени! Расчетливую, подлую лгунью, заставившую поверить, будто она любит его! Распутную дрянь, лежавшую в его объятиях, пылко отдававшуюся... Прекрасную, пленительную босоножку, позволившую ему считать, что рай на земле - это узкая речушка, на берегу которой разостлано одеяло. И теперь он наконец-то разоблачит ее! Дверь скрипнула, медленно приотворилась. В щели показалась знакомая прядь волос цвета красного дерева. Аквамариновые глаза широко раскрылись при виде пистолета в руках Джордана. - Не стесняйся, дорогая, - убийственно тихим шепотом пригласил Джордан. - Заходи, мы тебя ждали. Облегченно вздохнув, Александра распахнула дверь, уставилась на бесчувственного бандита и метнулась к мужу. Слезы ужаса катились по бледным щекам. Забыв о пистолете, она бросилась на шею Джордану. - Я знала, что это он! Знала! Я... И тут же вскрикнула от боли и удивления - Джордан схватил ее за волосы и с силой дернул, так что голова беспомощно запрокинулась. - Конечно, знала, - прошипел он, - подлая тварь! Одним презрительным жестом он отбросил жену от себя, и она растянулась на полу, ударившись бедром о пистолет, который по-прежнему сжимала в руке. Несколько мгновений Александра просто сидела не шевелясь, глядя на мужа расширенными от страха глазами, не в силах понять, что происходит. - Боишься, прелесть моя? - вкрадчиво произнес Джордан. - И не зря. Там, куда ты отправишься, нет ни окон, ни роскошных платьев, ни мужчин, если не считать тюремщиков, которые, конечно, не преминут насладиться твоим соблазнительным телом, пока ты не иссохнешь или не станешь слишком изможденной, чтобы привлечь их внимание. Надеюсь, однако, что ты сумеешь пользоваться их благосклонностью немного дольше, чем моей, - безжалостно грубо добавил он. - И не нужно делать вид, что удивлена! Я спал с тобой, пытаясь как можно лучше разыгрывать роль ничего не подозревающего мужа, вовсе не потому, что хотел тебя. - Он намеренно лгал, но в душе с каждой минутой росла жажда убийства. - Джордан, что случилось? - охнула Александра, но тут же в ужасе сжалась: глаза мужа полыхнули исступленным бешенством. - Мне нужны не вопросы, а ответы, - прорычал Джордан. Сообразив, что пройдет еще не менее десяти минут, прежде чем Фокс встревожится и отправится на поиски пропавшего хозяина, Джордан снова присел на стол, опираясь на одну ногу и лениво покачивая другой. - Пока мы ждем, - любезно предложил он, показывая дулом пистолета на Тони, - может, не откажешься открыть мне кое-какие детали? Что из еды и вина было еще отравлено? Тони устало пожал плечами: - Джордан, ты сошел с ума. - Мне ничего не стоит прикончить тебя, - задумчиво сообщил Джордан, поднимая пистолет выше, словно собираясь нажать на спусковой крючок. - Подожди! - вскрикнула тетка, бросая отчаянные взгляды на дверь. - Тони тут ни при чем! Он не может ответить, потому что ничего не знает! - И, насколько я полагаю, моей жене тоже ничего не известно? - саркастически вставил Джордан. - Не правда ли, дорогая? - осведомился он, небрежно указывая пистолетом на Александру. Слепая ярость словно подбросила Александру с пола. Как ни странно, она не выронила спрятанный в складках юбки пистолет и по-прежнему сжимала его в руке. - И ты считаешь, что мы собирались тебя отравить?! - выдохнула она, глядя на мужа с таким видом, словно тот пнул ее в живот. - Не считаю, а знаю, - объявил он, наслаждаясь тоской и ужасом в ее глазах. - Собственно говоря, - презрительно протянул Берти Таунсенд с порога, целясь в голову Джордана, - ты не прав. Как вот-вот готова признаться моя мамаша-истеричка, именно я, и только я, смог задумать все эти достаточно действенные, хотя, к сожалению, неудавшиеся планы избавиться от тебя. Тони вообще не способен убить даже кошку, и поскольку я в этой семье единственный, у кого есть мозги, мне самому пришлось о себе позаботиться. Почему у тебя такое удивленное лицо, кузен? Кажется, ты, подобно остальным, вообразить не мог, что калека способен на такое? Брось пистолет, Джордан. Мне все равно придется тебя убить, но если ты не послушаешься, я прежде прикончу твою прелестную жену. Джордан, подобравшись для прыжка, тем не менее швырнул пистолет на пол и медленно поднялся. Однако Александра неожиданно бросилась к нему, словно ища защиты. - Отойди! - прошипел он себе под нос, но жена сжала его руку, изображая отчаяние, и одновременно втиснула ему в ладонь пистолет. - Тебе придется сначала расправиться со мной, Берти, - тихо, но решительно сказал Тони, устремившись вперед. - Вероятно, - не колеблясь согласился брат. - Рано или поздно это все равно бы случилось. - Берти! - вскрикнула мать. - Нет! Я не этого хотела! Взгляд Александры был прикован к лежащему на полу бандиту - она заметила, Что тот пошевелился и сунул руку в карман фрака Тони. В дверях появилась фигура еще одного незнакомца, медленно поднимавшего пистолет. - Джордан! - завопила она и, не видя другого способа защитить мужа сразу от трех убийц, заслонила его собой как раз в тот миг, когда раздались три выстрела, слившиеся в один. Джордан машинально прижал Александру к себе; Берти Таунсенд рухнул на пол, сраженный пулей Фокса; бандит на полу корчился от боли, зажимая рану в плече. Все произошло так быстро, что Джордан лишь через несколько мгновений почувствовал, как неестественно отяжелело тело Александры. Сжав ее в объятиях, он поднял глаза, намереваясь пошутить относительно слабых женщин, падающих в обморок после того, как опасность миновала, но тут же похолодел от ужаса: голова Александры запрокинулась и безжизненно моталась на тонкой шее. Из раны на виске струилась кровь. - Немедленно за доктором! - крикнул он Тони и осторожно опустил жену на пол, а сам с бешено заколотившимся сердцем стал рядом на колени, сбросил сорочку и, разорвав ее на полосы, принялся бинтовать голову Александры. Он еще не успел закончить, а кровь уже просочилась сквозь повязки; лицо Александры на глазах становилось зловеще-пепельного цвета. - О Боже, - прошептал Джордан. - О Боже! Он столько раз видел, как умирают на поле брани люди, безошибочно различал признаки безнадежных, смертельных ран, но даже сейчас, зная, что Александра не выживет, прижал ее к груди и помчался по тропинке. Сердце лихорадочно билось в такт словам, неотступно звучавшим в мозгу: Не умирай... Не умирай... Не умирай... Джордан, задыхаясь, ворвался на поляну и, не обращая внимания на потрясенных, сбившихся в кучки арендаторов, осторожно уложил жену в экипаж, который, вероятно, по приказу Тони, уже стоял на опушке леса. Старая деревенская повитуха исподтишка покосилась на кровавые повязки и смертельно бледное лицо герцогини и, быстро подойдя, попыталась нащупать пульс. Кони тронули, и старуха, повернувшись к остальным, печально покачала головой. Женщины, с которыми Александра подружилась еще полтора года назад, которым помогала и которых поддерживала, стали, глядя вслед экипажу, всхлипывать. Теперь на поляне, только десять минут назад звеневшей веселым смехом, раздавались лишь громкие рыдания. Глава 31 Джордан поднял голову и, увидев сокрушенное лицо доктора Денверса, выходившего из спальни Александры, едва не завопил от боли и тоски. - Мне очень жаль, - тихо сказал доктор убитым горем родственникам и друзьям, ожидавшим в холле. - Я бессилен ее спасти. Она с самого начала была безнадежна. Вдовствующая герцогиня прижала к губам платок и, рыдая, прислонилась к плечу Тони. Мелани бросилась на шею мужу. Джон Камден обнял плачущую жену за плечи и повел вниз, где мучился неизвестностью Родди Карстерз. Доктор подошел к Джордану: - Вы можете войти к ней, попрощаться... но она вряд ли вас услышит. Ее светлость в глубокой коме и через несколько минут... самое большее через час тихо отойдет. - И, увидев искаженное мукой лицо герцога, мягко добавил: - Она не почувствует боли, Джордан, даю слово. Горло Джордана спазматически сжалось, и, пригвоздив к месту ни в чем не повинного врача взглядом, исполненным бессильной ярости, он вбежал в комнату. У кровати горели свечи. Александра лежала неподвижная, мертвенно-бледная. Лишь грудь едва поднималась и опускалась. Попытавшись проглотить ком в горле, Джордан сел на стул рядом с кроватью и всмотрелся в любимое лицо, стараясь запомнить каждую черту. У нее такая гладкая кожа, - с болью подумал он, - невероятно длинные ресницы, словно темные веера на щеках... Она не дышит! - Нет, не умирай! - хрипло выкрикнул он и схватил вялую руку, стараясь нащупать пульс. - Не умирай! Почувствовав слабые, почти неразличимые нитевидные удары, Джордан облегченно вздохнул и неожиданно понял, что не может больше молчать. - Не покидай меня, Алекс, - умолял он, прижимая ее к себе. - Господи, только не покидай меня! Я еще так много тебе не сказал, столько мест не смог показать! Но если ты уйдешь... Алекс, пожалуйста, дорогая, не уходи. - Послушай меня, - продолжал Джордан, почему-то твердо убежденный, что она останется жить, если поймет, как много значит для него. - Послушай, какова была моя жизнь, пока ты не ворвалась в нее. в этих своих ржавых доспехах. Моя жизнь казалась пустой и никчемной. А потом у меня появилась ты, и теперь я испытываю чувства, в существование которых не верил, и вижу то, чего никогда не видел раньше. Ты не можешь себе представить такого, дорогая, но это правда, и я сейчас докажу тебе. - Цветы на лугу голубые, - пробормотал он дрожащим от непролитых слез голосом. - А у реки - белые. А по арке в саду вьются красные розы. Подняв руку Александры, он потерся о нее щекой. - И я заметил не только это. Полянка у беседки, там, где стоит плита с моим именем... в точности похожа на ту, где мы когда-то фехтовали прутиками. И, дорогая, мне необходимо сказать еще кое-что. Я люблю тебя, Александра. Слезы все-таки хлынули из глаз, не давая говорить. - Я люблю тебя, - измученным шепотом выдохнул он, - и если ты умрешь, никогда этого не узнаешь. Гнев и отчаяние вытеснили тоску, и Джордан, сжав ее руки, перешел от молений к угрозам: - Александра, не смей покидать меня! Иначе я вышвырну Пенроуза на улицу на следующий же день, клянусь! И без рекомендаций! И без жалованья тоже, ты слышишь? А Филберт последует за ним! Я снова сделаю Элизабет Грейнджфилд своей любовницей, мало того, отдам ей твое обручальное кольцо! Она всю жизнь мечтала быть герцогиней Хоторн... Минуты превращались в часы, однако Джордан не умолкал, переходя от просьб к ругательствам, и, когда надежда стала угасать, унизился до лести: - Подумай о моей бессмертной душе, дорогая. Она черна, как адская смола, и без тебя я ни за что не исправлюсь и постепенно вернусь к старым привычкам, и дьявол придет за мной в конце жизни. Он выжидал, прислушиваясь, наблюдая, стискивая холодную руку жены, словно пытаясь влить в нее свою силу, и внезапно решимость и надежда, побуждавшие его неустанно говорить с Алекс, развеялись в прах. Удушливое отчаяние сжало сердце Джордана. Он прижался щекой к щеке Александры. Широкие плечи содрогались от рыданий. - О, Алекс, - всхлипывал он, укачивая ее на руках, как ребенка, - разве я смогу жить без тебя? Возьми меня с собой. Я хочу уйти вместе... И тут он почувствовал слабое дуновение и скорее угадал, чем услышал невнятный шепот. - Скажи, родная, - в отчаянии охнул он, наклоняясь ближе. - Хоть что-нибудь, любимая. Александра снова пошевелила губами. - Что, дорогая? - переспросил Джордан, не уверенный в том, что верно понял. Она снова шепнула что-то, и глаза Джордана широко раскрылись. Он уставился на нее, и плечи снова затряслись, но уже от смеха. Сначала тихого, а потом ликующего, радостного, громом отдавшегося в мертвенной тишине дома. Вдовствующая герцогиня, доктор и Тони вбежали в комнату, в полной уверенности, что Джордан помешался от горя. - Тони, - едва выговорил Джордан сквозь взрывы хохота, по-прежнему не выпуская руку жены, - Александра считает, что у Элизабет Грейнджфилд слишком толстые пальцы! *** Услышав шаги Джордана, Александра повернула голову на подушке. С того ужасного вечера прошло двое суток, два дня и две ночи лихорадки и бреда. И каждый раз, ненадолго приходя в себя, она видела сидевшего у постели Джордана с осунувшимся, измученным лицом. Теперь Александра наконец очнулась и очень хотела услышать тот же нежный голос, что два дня назад, увидеть горящую в глазах любовь. Однако Джордан выглядел сдержанным, совершенно невозмутимым и таким отстраненным, что Александра на миг смутилась - неужели ей привиделась та душераздирающая сцена у ее постели, когда он изливал душу в полной уверенности, что жена умирает? - Как ты себя чувствуешь? - спросил он с вежливой озабоченностью, словно обращаясь к малознакомому человеку. - Благодарю вас, прекрасно, - ответила она так же любезно. - Немного устала. - Ты, по-видимому, желаешь узнать, что случилось два дня назад? На самом деле Александре хотелось только, чтобы он обнял ее и признался в любви. - Да, конечно, - ответила она вслух, удивляясь непредсказуемой смене его настроений. - Говоря вкратце, полтора года назад Берти поймал одну из судомоек, местную крестьянку, на воровстве. Она пыталась стащить деньги из его бумажника и передать братьям, ожидавшим в лесу за домом. Берти и его мать уже решили избавиться от меня, но не знали, где найти для этого людей. Вместо того чтобы отдать судомойку в руки властей, Берти заставил ее подписать признание, заплатил братьям, и те устроили засаду. Однако ты разрушила их планы, неожиданно придя мне на помощь. Один из братьев, тот, которого я ранил, умудрился подползти к лошади и сбежать, пока мы ехали в гостиницу. Берти снова попытался расправиться со мной, но на этот раз наемники взяли его деньги и вместо того, чтобы убить жертву, удвоили добычу, продав меня вербовщикам. Как заметила моя тетка, весьма трудно задешево нанять компетентных людей! Когда неделю назад я воскрес из мертвых, Берти напомнил судомойке о том, что у него все еще хранится ее исповедь, и заставил уцелевшего братца стрелять в меня в ту ночь, когда ты спала в комнате гувернантки. Александра в изумлении уставилась на мужа: - Вы не сказали мне, что в вас стреляли. - Не видел причины зря тебя тревожить, - пробормотал Джордан, но тут же покачал головой и неохотно признался: - Это не совсем правда. В глубине души я подозревал, что это ты пыталась покончить со мной, - стрелявший был почти такого же телосложения. Кроме того, только утром того дня ты объявила, что сделаешь все на свете, лишь бы освободиться от этого брака. Александра прикусила губу и отвернулась, но Джордан успел увидеть в ее глазах боль и осуждение. Сунув руки в карманы, он продолжал: - Три дня назад лакей по имени Нордстром умер, выпив портвейна, налитого в графин, который мы брали на пикник... того портвейна, что ты несколько раз уговаривала меня попробовать. Глядя в ее глаза, он бросил резко, не щадя себя: - Фокс не помощник управляющего, он детектив, люди которого были расставлены по всему Хоторну. Именно Фокс расследовал несчастный случай с Нордстромом и посчитал, что ты единственная, кто мог отравить вино. - Я? - тихо охнула Александра - Как ты мог подумать такое? - Свидетельницей Фокса была судомойка, которая время от времени нанималась сюда на поденную работу. Ее звали Джин. Это она подбросила яд по приказу Берти. Ты уже знаешь, что случилось потом. Александра болезненно поморщилась: - Значит, мысленно вы осудили и обвинили меня в попытках убить вас, руководствуясь столь шаткими подозрениями? Потому что я приблизительно того же роста, что и убийца, стрелявший в вас на Брук-стрит, и потому что судомойка заявила, будто только я могла подсыпать яд в графин? Джордан невольно сжался, однако нашел в себе силы договорить: - Я поверил свидетельствам еще и потому, что Олсен, один из людей Фокса, дважды сопровождал тебя в имение Тони. Я знаю, что вы виделись тайком, и это, вместе с остальным, делало доказательства почти неопровержимыми. - Понимаю, - глухо обронила Александра. Но она совсем ничего не понимала, и Джордан это видел. Или, наоборот, слишком хорошо поняла. И вне всякого сомнения, убедилась, что он не сдержал обещания верить ей и постоянно отвергал ее любовь. Кроме того, Александра дважды рисковала жизнью ради него, а он вознаградил ее пренебрежением и бесчеловечной жестокостью. Джордан смотрел в ее прекрасное бледное лицо, хорошо сознавая, что заслужил ее ненависть и презрение. Теперь, ясно увидев глубину собственной глупости и бессердечия, он ожидал, что она навсегда изгонит его из своей жизни. Однако Александра продолжала молчать, и Джордан почувствовал себя обязанным сказать за нее все, что она должна была объяснить ему. - Мое поведение по отношению к тебе было непростительным, - сухо начал он, и звук его голоса наполнил Алекс тоскливым предчувствием. - И естественно, трудно ожидать, что после этого ты захочешь остаться моей женой. Когда ты достаточно

Нечто чудесное, Макнот Джудит, читать или скачать бесплатно эту книгу."> Полная версия: "Нечто чудесное, Макнот Джудит, читать или скачать бесплатно эту книгу."

Нечто чудесное, Макнот Джудит, читать или скачать бесплатно эту книгу."> Зеркало: "Нечто чудесное, Макнот Джудит, читать или скачать бесплатно эту книгу."
Просмотров: 261 | Добавил: cos-book | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Поиск
Календарь
«  Декабрь 2011  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz