Обратись к Бешеному, Виктор Доценко">
Скачайте и откройте один из архивов.
После этого вам будет доступен для скачивания файл: Обратись к Бешеному, Виктор Доценко . Если файл не скачивается, воспользуйтесь дополнительной ссылкой и распакуйте
следующий архив. |
|
Обратись к Бешеному, Виктор Доценко">Ссылка: "Обратись к Бешеному, Виктор Доценко" |
|
Обратись к Бешеному, Виктор Доценко">Зеркало: "Обратись к Бешеному, Виктор Доценко" |
|
Обратись к Бешеному, Виктор Доценко">Зеркало 2: "Обратись к Бешеному, Виктор Доценко" |
|
Файл: Обратись к Бешеному, Виктор Доценко - был проверен антивирусом Kaspersky Antivirus и ESET NOD32. Вирусов не обнаружено!
|
Год книги: 2002 г.
Издательство: ВЕЛБАНК
Колл. страниц: 410 страниц
Формат: VMDK
Редактор: Истрашкин Г. З.
Размер: 2,52 Mb
Поистине крупный успех в работе высококвалифицированного переводчика, специализирующегося на переводе договоров, приходит приблизительно через 7-9 лет после начала им своей деятельности. Это объясняется накоплением к этому времени уже достаточно...
Поистине крупный успех в работе высококвалифицированного переводчика, специализирующегося на переводе договоров, приходит приблизительно через 7-9 лет после начала им своей деятельности. Это объясняется накоплением к этому времени уже достаточно солидного опыта работы над переводами, сотрудничества с заказчиками, умением расставлять приоритеты в своей работе. Точность, яркость и выразительность перевода возникает именно к этому времени. Успех творческой деятельности переводчика во многом зависит и определяется выбранной специализацией. К Бешеному, Обратись Виктор Доценко, например, некоторые переводчики выполняют только перевод договоров или уставов, другие специализируются на переводе текстов из области гражданского права, третьи - из области уголовного права и т.д. Эти особенности следует непременно учитывать при выборе исполнителя.
Большое значение имеет именно уже имеющийся опыт сотрудничества в сфере перевода договоров с конкретным специалистом. К выбору нового специалиста следует подходить с особой осторожностью, применяя тестовый метод.
Использование стратегически важных механизмов тестирования должно быть направлено на установление возможности обращения к Обратись Виктор к Бешеному, Доценко исполнителю для выполнения перевода. Ключевое, но не решающее значение также имеет оценка стиля перевода.
Именно по стилю можно дать окончательную оценку переводу договора. Не существуют и вряд ли когда-либо будут существовать какие-либо документы, регулирующие вопросы и особенности перевода договоров. Грамотный и качественный перевод может создать только квалифицированный специалист, имеющий необходимые знания и прошедший надлежащую подготовку. В большинстве случаев он сам диктует цены на рынке переводческих услуг и задает свой график.
Обратись к Бешеному, Виктор Доценко">
Полная версия: "Обратись к Бешеному, Виктор Доценко"
Обратись к Бешеному, Виктор Доценко">
Зеркало: "Обратись к Бешеному, Виктор Доценко"
|