Статистика
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0
|
Главная » 2011 » Декабрь » 23 » Роковое сокровище, Гарвуд Джулия, читать или скачать бесплатно эту книгу.
00:17 Роковое сокровище, Гарвуд Джулия, читать или скачать бесплатно эту книгу. |
Роковое сокровище, Гарвуд Джулия, читать или скачать бесплатно эту книгу.">
Скачайте и откройте один из архивов.
После этого вам будет доступен для скачивания файл: Роковое сокровище, Гарвуд Джулия, читать или скачать бесплатно эту книгу. . Если файл не скачивается, воспользуйтесь дополнительной ссылкой и распакуйте
следующий архив. |
|
Роковое сокровище, Гарвуд Джулия, читать или скачать бесплатно эту книгу.">Ссылка: "Роковое сокровище, Гарвуд Джулия, читать или скачать бесплатно эту книгу." |
|
Роковое сокровище, Гарвуд Джулия, читать или скачать бесплатно эту книгу.">Зеркало: "Роковое сокровище, Гарвуд Джулия, читать или скачать бесплатно эту книгу." |
|
Роковое сокровище, Гарвуд Джулия, читать или скачать бесплатно эту книгу.">Зеркало 2: "Роковое сокровище, Гарвуд Джулия, читать или скачать бесплатно эту книгу." |
|
Файл: Роковое сокровище, Гарвуд Джулия, читать или скачать бесплатно эту книгу. - был проверен антивирусом Kaspersky Antivirus и ESET NOD32. Вирусов не обнаружено!
|
Читать Гарвуд Джулия Роковое сокровище скачать Гарвуд Джулия Роковое сокровище можно отсюда
за здравие отца Гидеона и еще одну за Рамзи. Бриджид убеждена, что он непременно попадет в ад.
Тепло прижимавшихся к нему стройных бедер мешало Бродику связно думать.
- А почему такая забота об отце Гидеона? Вы даже его не знаете.
- Бедняге стало хуже. Бриджид слышала, как Фодрон говорил Рамзи, что Гидеон именно поэтому задерживается. Фодрону и Энтони придется выполнять обязанности Гидеона до его возвращения.
- У тебя доброе сердце, девушка.
- Неужели ты не поставил бы за меня свечу, лежи я на смертном одре?
- Не смей говорить ни о чем подобном! Я не позволил бы тебе умереть! - горячо заверил он.
Джиллиан подалась вперед и поцеловала мужа в плечо.
- Я пообещала Бриджид, что она сможет жить с нами. И хотя она старалась не подать виду, я заметила, что она смертельно испугана моим предложением. Ну разве не забавно?
- Ей было бы трудно привыкнуть. Рамзи в отличие от меня обращается со своими людьми как с детьми.
- Но почему же мне будет легко освоиться?
- Ошибаешься. И тебе туго придется.
- Вовсе нет, потому что ты будешь рядом. Мне все равно, где и как я живу, пока ты не покинешь меня.
Бродик был потрясен до глубины души такой верой и преданностью.
- Теперь, когда я женат, придется кое-что изменить, - заметил он.
- Что именно?
- Ты скорее всего захочешь иметь дом.
- А сейчас у тебя нет дома?
-Нет.
- Где же ты спишь? - охнула она, стараясь не вспылить.
- Под открытым небом. Куда лучше мягкой постели.
- А когда идет дождь? - сухо осведомилась девушка, и Бродик понял, что терпение ее подходит к концу. Она уже не растирала его плечи, а молотила по ним кулачками.
- Терплю. Остается только мокнуть. Господи, неужели он это серьезно?!
- А остальные? Тоже спят на земле?
- Некоторые. Женатые мужчины живут в таких же коттеджах, как этот.
- А ты?
- Мне это ни к чему.
- Но теперь и ты женился. В отличие от тебя я вовсе не желаю мерзнуть и мокнуть.
- Будешь спать со мной.
- Да, но мне нужен дом.
- Такой же, как у Рамзи? - встревожился Бродик.
- Нет, я не стремлюсь к подобной роскоши. С меня хватит обычного домика, - заверила Джиллиан и провела пальчиком по узловатому шраму в виде полумесяца как раз под его правым плечом.
- Откуда это у тебя?
- Не помню. Слишком много времени прошло.
- Должно быть, сильно болело, - посочувствовала она, поцеловала застарелый рубец и, заметив, как напрягся Бродик, снова коснулась губами шрама и прилегла на спину мужа.
- Ты убиваешь меня, Джиллиан, - простонал он.
- Я слишком тяжела для тебя?
- Разве в этом дело? Если не прекратишь вертеться, я не выдержу и снова возьму тебя, а ты еще после вчерашнего не опомнилась.
Жар, исходящий от его тела, согревал ее.
- Уже опомнилась, - прошептала она. - И ночью тебя это не волновало.
- Значит, ты помнишь?! А я думал, что ты спала, - поддел Бродик.
- Спала. И должно быть, это во сне кричала!
- Верно, кричала, да еще как, - улыбнулся он. - Но может, я заставил тебя гореть желанием?
- Откуда мне знать, если я ни разу не проснулась? Джиллиан нежно погладила его по руке, наслаждаясь прикосновениями к гладкой коже.
- Ты такой твердый, - шепнула она, сама не зная, насколько права. Его плоть поднялась и восстала при одной мысли об этом нежном, жаждущем теле, но он был доволен ее неуемным любопытством и смелостью, неожиданной для вчерашней девственницы, и поэтому решил подождать.
- Бродик?
- Что?
- Не могли бы мы... если ты не слишком устал... тебе даже делать ничего не придется... не могла бы я...
- О чем ты? - деланно удивился Бродик. Джиллиан наконец набралась мужества выговорить:
- Не могла бы я... любить тебя...
- И при этом мне даже пошевелиться не придется?
- Нет.
- Милая, без этого никак не обойтись, - засмеялся он. Ее руки медленно гладили бугрившуюся мускулами спину. Джиллиан постепенно сползала вниз, осыпая его поцелуями.
- Джиллиан, - умоляюще начал он.
- Тише, - шепнула жена. - На этот раз моя очередь любить тебя. Ты разрешил.
- Можно мне хоть слово сказать?
- Говори, так и быть.
- Все получится куда лучше, если позволишь мне перевернуться.
Он мигом оказался на спине, схватил ее и жадно поцеловал, одновременно развязывая ленты ее сорочки. Под его пристальным взглядом она покраснела, но храбро стянула сорочку и отбросила.
- Ты так прекрасна, - пробормотал он, снова целуя ее.
Время шуток и игр кончилось, едва разгорелась страсть. Трепеща в его объятиях, она с каждой минутой становилась все требовательнее. Он вошел в нее быстро, почти грубо, и наслаждение оказалось столь острым, столь ослепительным, что Бродик прикрыл глаза и громко застонал:
- Боже, ты великолепна!
И начал двигаться, неспешно, почти лениво, пока Джиллиан едва не обезумела. И когда наконец забилась в сладостных судорогах, Бродик, потеряв самообладание, с громким криком излился в нее и бессильно обмяк. Прошло немало времени, прежде чем сердце не перестало рваться из груди и он смог перевести дух.
- Ты убиваешь меня, - проворчал он, ложась на бок и притягивая ее к себе. Упругий задик вжимался в его чресла, запах их соития щекотал ноздри; единственными звуками, нарушавшими тишину, были треск дров в очаге и случайные вздохи Джиллиан.
- Я и не думала, что это так чудесно.
- Зато я думал, - возразил он. - Знал, с самого первого поцелуя. Предчувствовал, что в постели ты будешь неукротимой, и оказался прав.
- Все потому, что я люблю тебя, - сообщила она. - Вряд ли я вела... вела бы себя так с другим человеком.
- Но этого мы так и не узнаем, - заверил Бродик. - Ни один мужчина не коснется тебя.
Он, очевидно, возмутился самой возможностью подобного кощунства, и Джиллиан поспешно постаралась успокоить разгневанного мужа:
- Не нужен мне никто на свете. Я хочу только тебя. И буду вечно любить.
Ее клятвы согревали ему душу. Бродик прижался губами к тонкому запястью.
- Все еще ноет? - спросил он, глядя на рубцы, уродовавшие кожу.
- Нет, - покачала головой Джиллиан, отнимая руку, - но это так уродливо.
Бродик поцеловал раковинку уха.
- В тебе все прекрасно.
И стал целовать каждую отметинку, а к тому времени, как добрался до локтя, Джиллиан вся дрожала. Но потом, спустя много времени, уже когда стала засыпать, он тронул ее за плечо.
- Ты мне веришь?
- Как самой себе.
- Тогда назови имена англичан. Дремота улетучилась в мгновение ока.
- Сначала обещай кое-что.
- Что именно?
Она села, закуталась в плед и прислонилась к стене.
- Ты ведь помнишь, что мне придется вернуться в Англию? Я еще до свадьбы твердила об этом.
Поняв, куда она клонит, Бродик нахмурился:
- Разумеется, я все помню. И что же?
- Я открою имена, только если обещаешь, что ты, Йен и Рамзи не станете мстить, пока я не добьюсь своей цели и не спасу дядюшку Моргана. Ты человек слова, Бродик. Поклянись.
- Джиллиан, я не позволю тебе вернуться. Ты по своей воле идешь в смертельный капкан, и я не...
- Ты меня не остановишь.
- Ошибаешься, - рассердился Бродик и, сев, схватил ее в объятия.
- Мне нужно ехать.
- Ни за что!
- Бродик, теперь Морган и твой родственник, и твой долг заботиться о нем, не так ли?
- Я найду его, Джиллиан, и сделаю так, чтобы волоса с • головы Моргана не упало.
Но Джиллиан покачала головой.
- Ты просто не знаешь, где его искать. Мне необходимо вернуться и закончить начатое.
Бродик попытался ее урезонить.
- Ты говорила, что негодяй потребовал привезти Кристен и шкатулку. Ты же приедешь с пустыми руками, а этим твоего дядю не спасешь.
- Барона куда больше интересует шкатулка, чем моя сестра. Я постараюсь убедить его, что Кристен мертва.
- А шкатулка? Ты ведь даже не знаешь, где она, верно?
- Я молюсь о том, чтобы Кристен вспомнила, - прошептала Джиллиан.
- А если нет?
- Не знаю! - вскричала она. - Но на карту поставлена жизнь Моргана. Неужели не понимаешь?
- Все понимаю, даже то, какая опасность тебе грозит. Если что-то случится с тобой...
Его голос дрожал, и Бродик осекся на полуслове, не в силах даже думать без содрогания о том, что жене может что-то грозить.
- Я этого не переживу, - пробормотал он.
- Обещай, Бродик.
- Нет.
- Будь же рассудительным, - уговаривала она.
- Я достаточно рассудителен. В отличие от тебя.
- Но ты знал... еще до того, как женился на мне... что я не могу иначе.
- Джиллиан, с тех пор все изменилось. Видя, что на мужа ничего не действует, Джиллиан изменила тактику:
- Ты мог бы защитить меня. Уберечь от всех неприятностей, верно?
Бродик не ответил.
- Если бы вы вместе с Йеном и Рамзи отправились со мной, я бы ничего не боялась. Сначала я найду дядю, а уж после того хоть камня на камне не оставьте от владений барона. Но не раньше.
- Значит, задумала в одиночку отправиться в логово демона? Ты не в своем уме, если воображаешь...
- Но ты же не желаешь послушать меня? Она явно не собиралась сдаваться. Но Бродику были до зарезу нужны имена.
- Так и быть, - согласился он и, прежде чем она успела порадоваться победе, пояснил: - Если твоя сестра хранит шкатулку или хотя бы знает, где она, и если обещаешь в точности выполнять все, что я прикажу, тогда позволю тебе ехать с нами.
- И подождешь убивать барона, пока дядя не окажется в безопасности?
- Даю слово.
Довольная Джиллиан поцеловала мужа.
- Клянусь Богом, Джиллиан, если что-то стрясется с тобой, мне не жить.
- Ты сумеешь уберечь меня.
Господи, помоги ему, он уже пожалел о клятве. Разве можно подпускать ее близко к этим тварям?
Джиллиан положила голову ему на плечо.
- Их трое, - прошептала она, почувствовав, как мгновенно встрепенулся муж. - Все они бароны и близкие друзья короля Иоанна. Когда они были мальчишками, их проказы его забавляли. Самый влиятельный - барон Элфорд Локмир. Он советник короля. Дядя Морган рассказывал, что именно Элфорд познакомил Арианну с Иоанном и по одной лишь этой причине навсегда останется в милости у повелителя. Тебе придется вести себя очень хитро и осмотрительно, Бродик. Королю все равно, кто и по каким причинам обидел его друга.
- Это Элфорд убил твоего отца и наложил лапу на его владения?
- Да. Его прозвали Элфордом Рыжим - за цвет волос и злобный нрав. Он также заключил сделку с горцем. Остальные двое - его верные сообщники, Хью Барлоу и Эдвин Лысый, на побегушках у Элфорда. Их поместья граничат с его землями.
- А где он сейчас?
- Ждет меня в Даненшире, - объяснила Джиллиан.
- И твой дядя тоже там?
- Не знаю.
- Тебе лучше заранее смириться с возможностью того, что он уже мертв.
- Нет! - воскликнула она. - О, я знаю, что Элфорд не задумываясь покончил бы с ним, и не раз слышала, как он гордо заявлял, что никогда не держит слова, но он не убьет Моргана, пока я не появлюсь. Он слишком хорошо понимает, что иначе я никогда не вернусь в Англию! Прежде чем я отдам шкатулку, он должен отпустить дядюшку.
- А скорее всего попытается придушить вас обоих.
- Но ты этого не допустишь!
- Разумеется. Только ты ведешь опасную игру, Джиллиан, и я обещал, что возьму тебя лишь в том случае, если добудешь шкатулку.
- Я поеду с тобой, со шкатулкой или без.
Бродик ничем не подал виду, что слышал дерзкое обещание, и еще целый час заставлял ее подробно, в мельчайших деталях описывать Даненшир и поместье Моргана, а когда наконец удовлетворился, спросил напоследок, сколько воинов у Элфорда.
Было уже далеко за полночь, когда он успокоился. Джиллиан заснула, распростершись на муже и уютно устроившись в его объятиях. Бродик же еще долго не спал и строил планы, размышляя, как лучше разделаться с врагами, и позже, во сне, увидел, как расправляется с тем, кто посмел оскорбить его жену. Все его грезы были о мести.
Глава 27
Джиллиан до смерти устала ждать, пока сестра опомнится. Кроме того, она злилась на Рамзи, потому что тот так и не выполнил обещания потолковать с Кристен, и хотя дала ему срок до полудня, полдень наступил и прошел, а все оставалось по-прежнему. Один из слуг сообщил, что Рамзи и Бродик вместе с небольшим отрядом куда-то уехали. Слуга не знал, когда они вернутся.
Наконец Джиллиан решила найти Брисбейна и потребовать помощи. Она едва успела встать из-за стола, как в зал влетела Бриджид с двумя луками и колчанами. Мимоходом улыбнувшись стражникам, она подбежала к Джиллиан.
- Пойдем к озеру, искупаемся! - громко предложила она.
- Я не хочу...
- Хочешь, - прошептала Бриджид. - Подыгрывай! Она едва уловимо кивнула в сторону стражника.
- Пожалуй, неплохо бы поплавать, - почти прокричала Джиллиан.
Глаза Бриджид весело сверкнули.
- Я захватила лук и стрелы, - сообщила она. - Если повезет, подстрелим кролика на ужин.
Джиллиан повесила колчан на плечо и, взяв лук, последовала за Бриджид к черному ходу. Уже через минуту обе дружно мчались по лугу.
Оказавшись под прикрытием деревьев, Бриджид взволнованно сжала руку подруги.
- Я знаю, где живет Кристен! Энтони не забыл о нас! Он выследил Брисбейна, но потом Рамзи приказал ему сменить одного из часовых на границе, так что он вернулся поздно и не нашел нас. Энтони даже извинился за задержку. Такой милый!
- Вот уж точно, - согласилась Джиллиан. - Ты отведешь меня к Кристен?
- Конечно, только не торопись, чтобы люди не заметили, как ты волнуешься. Энтони спрятал у озера двух коней, и, если удача будет на нашей стороне, мы скоро отправимся в путь. Только никому не говори, куда мы отправились! Энтони взял с меня слово, и не подведем же мы того, кто нам помог!
- Не скажу, - пообещала девушка. - Не хватало еще, чтобы он из-за своего доброго сердца попал в беду!
- Вряд ли на нас кто-то обратит внимание. Прекрасная возможность улизнуть. Хорошо еще, что Бродик и Рамзи отправились уладить беспорядки на западной границе.
- Как по-твоему, Рамзи рассердится из-за того, что я не дождалась его и сама поехала к Кристен?
- Возможно, - протянула Бриджид. - Но в таком случае он все равно выговорит не тебе, а Бродику. Он не станет срывать зло на жене друга.
- Я волнуюсь за тебя, - пояснила Джиллиан. - А вдруг ты попадешь в беду?
- В таком случае нам лучше поскорее вернуться, прежде чем кто-то заметит наше отсутствие, - решила Бриджид. - Кроме того, на твоем месте я куда больше опасалась бы гнева твоего муженька. Все знают, как он вспыльчив.
- Он не станет злиться на меня. Я уже предупредила его, что возьму дело в свои руки, если Рамзи сам не поговорит с Кристен. А Рамзи и думать обо мне забыл.
- Сомневаюсь, - возразила Бриджид, немедленно бросаясь на защиту своего лэрда. - Рамзи - человек слова.
- Не знаю, что бы я делала без твоей помощи. Подумывала даже стучаться в каждую дверь, пока кто-нибудь не скажет, где живет Кристен.
Бриджид заботливо подняла ветку дерева, давая Джиллиан пройти.
- Ты никогда бы ее не отыскала. Это не так легко. Твоя сестра живет в очень уединенной местности. Я никогда не бывала так далеко на севере, но Энтони заверил, что это часть угодий Макферсонов.
- Он не обмолвился, как долго туда скакать?
- Вроде сказал, что мы там будем к середине дня.
Они наконец отыскали привязанных к деревьям лошадей.
- Серая - твоя, - решила Бриджид, подбегая к гнедой кобыле и вскакивая в седло. При виде породистых коней с дорогой сбруей Джиллиан недоверчиво покачала головой.
- Он взял лошадей Рамзи?
- Тот не хватится!
- Но они такие дорогие и...
- Да перестань ты волноваться по пустякам! Но теперь, когда Джиллиан была так близка к тому, чтобы встретиться с сестрой, ее охватило возбуждение. Неужто еще немного - и она увидит Кристен?
Повесив лук на плечо, она уселась в седло и попыталась устроиться поудобнее. Это оказалось нелегкой задачей. Сделанное из дерева и обшитое кожей, седло оказалось жестким и неподатливым. Приходилось в подражание Бриджид ехать по-мужски, и Джиллиан, аккуратно подобрав юбки, щелкнула поводьями и последовала за подругой по дороге, спускавшейся в долину.
Пересекая поляну, они заметили на вершине холма Простера, и Джиллиан посчитала, что тот следил за ними, хотя Бриджид уверяла, что он их не заметил.
Им повезло: денек для прогулки выдался прекрасный. На синем небе сияло ласковое солнце, и подруги с упоением вдыхали цветочный аромат. Вокруг цвели золотистые лютики. Немного погодя они взобрались на пригорок, и Джиллиан повернула голову, чтобы еще раз посмотреть на несказанную красоту. Именно таким она всегда представляла себе рай.
Они продолжали путь и вскоре оказались в узкой лощине, приведшей их в густую чащу. Чем дальше они углублялись в лес, тем больше беспокоилась Бриджид. Она то и дело оглядывалась, боясь погони.
Джиллиан тоже стало не по себе. Странно, почему Кристен и ее муж намеренно отдаляются от своих родичей? В этом нет никакого смысла, ведь всем известно, что одинокий дом - куда более легкая добыча, чем целое поселение.
Очевидно, Бриджид думала о том же.
- Мне это не нравится, - прошептала она, словно опасаясь, что их подслушают. Натянув поводья, она остановила коня и подождала, пока Джиллиан поравняется с ней. - Совсем не нравится, - повторила она.
- Должно быть, мы не туда свернули, - предположила Джиллиан.
- Сомневаюсь. Я прекрасно запомнила наставления Энтони и уверена, что мы едем правильно. Не могу понять...
- Что-то неладно, - перебила Джиллиан. - Заметила, как здесь тихо? Словно даже птицы боятся запеть.
- Чересчур тихо. Мне кажется, нам лучше повернуть назад.
- Ты права, - поспешно согласилась Джиллиан. - Мы едем уже несколько часов и к этому времени уже должны были найти дом Кристен.
- Если поспешим, успеем вернуться до заката. Ты очень расстроена? Я-то знаю, как сильно ты хотела увидеться с сестрой.
- Ничего. Но мне хочется поскорее выбраться отсюда. У меня такое чувство, будто лес наступает на нас.
Что-то подсказывало им необходимость спешить, и обе понимали, что поступили необдуманно, отправившись в такую глушь без охраны и почти без оружия.
Тропинка была такая узкая и неровная, что пришлось проехать вперед, где она расширялась, чтобы развернуть коней. Теперь Джиллиан оказалась впереди. Она как раз выбралась из чащи и переправлялась через речку, когда услышала крик. Привстав в стременах, Джиллиан увидела скачущего им навстречу воина. Ей удалось разглядеть плед Макферсонов, но солнце било прямо в лицо всаднику и она никак не могла его узнать. Подъехавшая Бриджид приложила руку к глазам и удивленно воскликнула:
- Да это Простер! Он, должно быть, следил за нами!
- Что это, во имя неба, он вытворяет? - ахнула Джиллиан, заметив, что Простер натянул тетиву лука, пристально вглядываясь куда-то вдаль.
И тут началось нечто невообразимое. Джиллиан услышала пронзительный свист и повернулась как раз в тот момент, когда мимо носа прозвенела стрела. За ней последовали другие. Лошадь Джиллиан сорвалась в галоп, но кобылка Бриджид не отставала. Поняв, что обе они представляют собой прекрасную мишень, Джиллиан помчалась вдоль берега, приказав Бриджид ехать к Простеру. На какое-то мгновение ей казалось, что она успеет скрыться в лесу. Джиллиан распласталась в седле, пригнула голову к самой гриве и подняла колени. И тут стрела настигла ее. Сила удара была такова, что наконечник пронзил кожу и мышцы бедра и застрял в седле. Джиллиан едва не лишилась чувств от жгучей боли. Тихо вскрикнув, она инстинктивно дернулась, чтобы избавиться от мучительной пытки, но в ногу словно воткнули раскаленный стержень, и Джиллиан поняла, что пригвождена к седлу.
В воздухе звенели вопли Бриджид. Осатанев от злости и боли, Джиллиан повернула коня, чтобы взглянуть на своих убийц. Но тут лошадь Бриджид споткнулась и упала, сбросив всадницу на землю. Вопли стихли, и настала зловещая тишина.
- Нет! - охнула Джиллиан, пришпорив коня. Стрелы Бриджид рассыпались по траве, и Джиллиан вспомнила, что сама беззащитна. Из леса вырвался незнакомец, пытаясь перехватить ее, но с другой стороны уже летел Простер, крича, чтобы она убралась с дороги. Вставив стрелу, он спустил тетиву. Почти немедленно раздался душераздирающий стон, и человек мешком свалился на землю со стрелой в животе. Продолжая орать, он извивался в грязи, подобно змее. Еще немного - и он стих и застыл неподвижно. Но к Джиллиан уже скакал другой убийца. Очевидно, Простер узнал его, потому что поколебался, прежде чем снова прицелиться. Еще мгновение - и стрела почти нашла цель. Но мужчина успел пригнуться и остался невредим. Простер в панике протянул руку за второй стрелой. Поздно. Неведомый воин уже несся на него. Простер отбросил лук и попытался выхватить меч. Пользуясь тем, что все внимание незнакомца было устремлено на Простера, Джиллиан подняла лук, молясь о том, чтобы не промахнуться, и спустила стрелу. Господь был на стороне невинных. Наконечник ударил негодяя в лоб и отбросил назад. Он умер мгновенно.
Джиллиан, задыхаясь от страха и рвотных потуг, отшвырнула лук и залилась слезами. Боже, прости ей смертный грех убийства! А ведь она еще и молила Создателя о помощи! Конечно, выхода не было, на кону стояли жизни трех человек, но сознание этого не облегчало ее мук.
Джиллиан глубоко вздохнула и попыталась успокоиться. Сейчас не время предаваться раскаянию и скорби! Бриджид ранена и нуждается в ней!
Она решительно вытерла глаза и выпрямилась.
Простер первым добрался до Бриджид и поднял девушку, но ее голова бессильно откинулась. С виска стекала струйка крови.
- Она дышит? - вскрикнула Джиллиан, хотя уже услышала стон подруги.
- Да, - кивнул Простер. - Она ударилась головой о камень и лишилась чувств.
Бриджид снова застонала и медленно открыла глаза. Джиллиан от облегчения снова заплакала.
- Слава Богу, - прошептала она. - Ты ничего не сломала, Бриджид?
Девушка, очевидно, еще не пришла в себя, поскольку не сразу поняла, о чем ее спрашивают.
- Похоже, мне повезло, - пробормотала она, поднося пальцы ко лбу, но поморщилась от боли и поспешно уронила руку, не заметив, что она покрыта багровыми каплями. - Значит, ты спас нас, Простер? - прошептала она, чуть приподнявшись.
- Похоже, так, - улыбнулся юноша.
- Ты все-таки последовал за нами.
- Верно, - признался он. - Я увидел, как вы пересекли луг, и захотел узнать, куда это собрались две беззащитные девушки. Потом вы свернули на север, и тут меня окончательно разобрало любопытство. Все ожидал, что вы одумаетесь и вернетесь, а когда не дождался, решил ехать за вами.
- Слава Богу, что ты нас не оставил, - вздохнула Бриджид.
- Кстати, кто они? - встрепенулась Джиллиан. - Ты знал нападавших?
- К несчастью, - мрачно пробормотал Простер. - Это Дерстон и Фодрон. Оба из клана Синклеров.
- Фодрон? Не может быть! Это один из командиров нашего лэрда! - не поверила Бриджид.
- Уже нет, - сообщил Простер. - Леди Джиллиан сразила его стрелой.
- Но что, если их гораздо больше? - испугалась Бриджид. - Они могут вернуться...
- Их было двое, - заверил юноша. - Но охотились они на вас, леди Джиллиан.
- Откуда тебе знать? - простонала Бриджид.
- Они целились в нее, - терпеливо разъяснил Простер. - И если бы Бриджид увидела их лица, ей тоже не жить. Думаю, они посчитали, что для убийства одной женщины двух человек вполне достаточно. Кроме того, наверняка надеялись застать вас врасплох.
- Но к чему им это? - поразилась Бриджид.
- Миледи, что скажете? Наверное, вам известно, почему они на вас ополчились.
- Да, - не колеблясь, кивнула Джиллиан, - но без разрешения Рамзи и Бродика я не могу вам это открыть.
- Ах, это я виновата, - заплакала Бриджид, - и так и скажу лэрду. Не следовало...
- Неправда, - оборвала ее Джиллиан. - Нужно было дождаться Бродика, прежде чем пускаться в поездку без всякой охраны. Могли расправиться не только со мной, но и с вами тоже.
Ее голос дрожал, и пришлось несколько раз глубоко вздохнуть, чтобы успокоиться. Джиллиан с трудом сдерживала слезы: боль с каждой минутой становилась все острее, ее тошнило, и голова кружилась.
Простер помог Бриджид встать и вскочил в седло, собираясь догнать и привести ее кобылу, но Джиллиан с трудом прошептала:
- Помоги мне.
- Опасность миновала! - радостно воскликнула Бриджид. - Не бойся!
Джиллиан покачала головой. Простер заметил древко стрелы, торчавшее из седла, подъехал и без дальнейших раздумий попытался его выдернуть.
- Не трогай! - взвизгнула Джиллиан. И только сейчас все увидели кровавый ручеек, струившийся на землю.
- Господи, да ты ранена! Боль, должно быть, ужасная! - воскликнула Бриджид.
- Да нет, если не шевелиться. Но мне нужно как можно осторожнее вытащить наконечник.
Простер слетел с седла и подбежал к ней. Приподняв ее юбку, он покачал головой.
- Похоже, это не так просто. Наконечник глубоко засел в дереве. Держитесь, миледи, - предупредил он, пытаясь просунуть
Роковое сокровище, Гарвуд Джулия, читать или скачать бесплатно эту книгу.">
Полная версия: "Роковое сокровище, Гарвуд Джулия, читать или скачать бесплатно эту книгу."
Роковое сокровище, Гарвуд Джулия, читать или скачать бесплатно эту книгу.">
Зеркало: "Роковое сокровище, Гарвуд Джулия, читать или скачать бесплатно эту книгу."
|
Просмотров: 320 |
Добавил: cos-book
| Рейтинг: 0.0/0 |
|
|