Четверг, 25.04.2024, 07:55
Приветствую Вас Гость | RSS

Великая Россия Электронная Библиотека

Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 5
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа

Главная » 2011 » Декабрь » 22 » Сабриэль, Никс Гарт, читать или скачать бесплатно эту книгу.
23:09
Сабриэль, Никс Гарт, читать или скачать бесплатно эту книгу.



Сабриэль, Никс Гарт, читать или скачать бесплатно эту книгу. бесплатно скачать


Сабриэль, Никс Гарт, читать или скачать бесплатно эту книгу.">Сабриэль, Никс Гарт, читать или скачать бесплатно эту книгу. бесплатно скачать

Скачайте и откройте один из архивов. После этого вам будет доступен для скачивания файл: Сабриэль, Никс Гарт, читать или скачать бесплатно эту книгу. . Если файл не скачивается, воспользуйтесь дополнительной ссылкой и распакуйте следующий архив.
Сабриэль, Никс Гарт, читать или скачать бесплатно эту книгу.">Ссылка: "Сабриэль, Никс Гарт, читать или скачать бесплатно эту книгу."
Сабриэль, Никс Гарт, читать или скачать бесплатно эту книгу.">Зеркало: "Сабриэль, Никс Гарт, читать или скачать бесплатно эту книгу."
Сабриэль, Никс Гарт, читать или скачать бесплатно эту книгу.">Зеркало 2: "Сабриэль, Никс Гарт, читать или скачать бесплатно эту книгу."
Файл: Сабриэль, Никс Гарт, читать или скачать бесплатно эту книгу. - был проверен антивирусом Kaspersky Antivirus и ESET NOD32. Вирусов не обнаружено!
Читать Никс Гарт Сабриэль скачать Никс Гарт Сабриэль можно отсюда отставке, если можно так сказать, кажется живым, полагаю, что ничего другого не остается, как согласиться с Сабриэль. - Ох, все это мне не нравится! - прошептал Тачстоун. Даже то, что они просто стояли около разбитых Камней, отнимало у них силы. Идти отсюда в Смерть было безумием. Кто знает, что подстерегает ее у Первых Ворот? А с другой стороны, кто знает, что окружает их здесь, в резервуаре? Сабриэль молча придвинулась ближе к алмазу защиты, рассматривая главные знаки под водой. Тачстоун последовал за ней, стараясь двигать ногами так, чтобы не было всплесков воды. - Дай мне руку, - решительно сказала Сабриэль. Тачстоун поколебался: в левой руке у него была свеча, в правой - меч. Он взял свечу в правую руку, а левую протянул Сабриэль. Ладонь ее была холодной-прехолодной. Инстинктивно он сжал ее покрепче, стараясь поделиться теплом. - Моггет, будь на страже, - приказала Сабриэль. Она закрыла глаза и начала представлять себе Восточный знак, первый из главных знаков защиты. Знак, казалось, метался в голове и никак не становился четким. Тачстоун быстро оглянулся по сторонам и тоже закрыл глаза, стараясь помочь колдовству Сабриэль. Как только он передал Сабриэль свою волю, его руку пронзила боль. Острыми иглами она проколола и ноги. Но он, превозмогая безумную боль, заставил себя думать только о том, чтобы создать алмаз защиты. Наконец Восточный знак пробежал по лезвию меча Сабриэль и занял свое место на полу резервуара. Не открывая глаз, Сабриэль и Тачстоун обернули лица к югу. Создать следующий знак оказалось еще труднее, по их лицам катились струйки пота, тела их дрожали, но они добились своего. Знак засветился. Теперь рука Сабриэль была лихорадочно горячей, а Тачстоуна кидало из жара в холод. На него накатила волна тошноты и слабости, но Сабриэль сжала его руку, и это придало ему сил. Создание третьего, Западного знака, стало испытанием на выносливость. На какое-то мгновение Сабриэль настолько ослабла, что несколько секунд Тачстоун должен был удерживать знак в одиночку. У него возникло чувство, будто он сильно опьянел, внутри головы все завертелось, и он потерял над собой контроль. Но Сабриэль напряглась, и Западный знак скользнул в воду. В отчаянии они начали делать Северный знак, и им показалось, что прошли часы, пока он возник, хотя на самом деле на это ушло лишь несколько секунд. В последний момент Сабриэль собрала все силы, все желание спасти отца, а Тачстоун добавил к этому груз двухсотлетней вины и печали. Северный знак, ярко сияя, скатился по мечу вниз и засветился бриллиантом, блеск которого приглушала вода. Дорожка огня сил Хартии побежала от него к Западному знаку, от Западного - к Южному, потом к Восточному и вернулась к Северному, Алмаз был создан. И немедленно Сабриэль и Тачстоун почувствовали облегчение. Прошла сильная головная боль, ноги перестала сводить судорога. Моггет потянулся на плечах Тачстоуна, где все это время он сидел совершенно неподвижно. - Хорошая работа, - спокойно сказала Сабриэль, глядя на знаки сквозь устало опущенные веки. - Лучше, чем я делала в прошлый раз. - Просто не знаю, как нам это удалось, - пробормотал Тачстоун. Неожиданно он спохватился, что до сих пор держит в руке руку Сабриэль. Он отдернул свою с такой скоростью, будто касался змеи. Сабриэль с испугом глянула на него. Тачстоун смотрел на свое отражение в ее темных глазах, освещенных свечкой, и как будто видел ее в первый раз. Он увидел ее усталость, тонкие морщинки заботы и чуть опущенные утолки печального рта. Нос все еще был распухшим, на скулах оставались следы ссадин. И все-таки она была прекрасна, и Тачстоун неожиданно понял, что все это время он воспринимал ее только как Аборсена. А не как женщину... - Пожалуй, мне пора идти, - сказала Сабриэль, внезапно смутившись от взгляда Тачстоуна, и левой рукой стала отвязывать Саранет. - Дай-ка я помогу, - сказал Тачстоун. Он стоял очень близко и возился с кожаной тесемкой. Руки его еще дрожали после работы по созданию знаков, голова склонилась над колокольчиками. Сабриэль посмотрела на его волосы, и ей внезапно захотелось поцеловать его в макушку, туда, откуда расходились веером каштановые завитки. Тачстоун отвязал тесемку, отступил в сторону, и Сабриэль вынула колокольчик, осторожно придерживая его, gb.!k он не прозвенел раньше времени. - Возможно, вам долго придется меня ожидать, - сказала Сабриэль. - Время в Смерти такое странное. Если... если я не вернусь через два часа, значит я... значит, я тоже попала в ловушку... Тогда вы с Моггетом должны уйти... - Я дождусь, - резко сказал Тачстоун. - Я тоже дождусь, это очевидно, - сказал Моггет. - Поскольку отсюда пришлось бы выбираться вплавь. Чего я не умею. Пусть Хартия пребудет с тобой, Сабриэль. - И с вами, - ответила Сабриэль. Она оглядела темный резервуар. Она все еще не чувствовала здесь Смерти, однако... - Мы в этом очень нуждаемся, - печально сказал Моггет. Сабриэль повернулась лицом к Северному знаку и начала поднимать меч, готовясь ко входу в Смерть. Внезапно Тачстоун кинулся вперед и пересохшими губами быстро поцеловал Сабриэль в щеку. Это был неуклюжий поцелуй, который больше попал на край ее шлема, чем на щеку. - На удачу, - нервно сказал Тачстоун. Сабриэль улыбнулась и дважды кивнула, затем снова обернулась к северу. Ее глаза сосредоточились на чем-то вдали, и от ее застывшего тела хлынули волны холода. Через секунду с ее волос посыпались кристаллики льда, и изморозь пробежала вдоль меча и перевязи с колокольчиками. Тачстоун оставался на месте, пока не стало слишком холодно, тогда он отошел к южной линии. Вынув меч и подняв повыше свечу, он стал обходить линии защиты, как охранник обходит замковые стены. Моггет тоже внимательно всматривался в окружающую их темноту. Его зеленые глаза сияли своим собственным внутренним свечением. И оба странника постоянно поглядывали на Сабриэль. *** Переход в Смерть оказался легким, даже слишком легким. Из-за того, что разбитые Камни были так близко, Сабриэль все время чувствовала их рядом с собой, как будто это были ворота для выхода из Жизни. К счастью, слабость, которая возникала в Жизни от разбитых Камней, здесь исчезла. Был только холод и затягивающее течение реки. Сабриэль тут же стала продвигаться вперед, пристально вглядываясь в серую мглу перед собой. Что-то невидимое таилось в холодной воде. Но ничто не нападало на нее, течение оставалось ровным. Сабриэль подошла к Первым Воротам и оказалась перед серой стеной тумана, которая протянулась так далеко, как только видел глаз. За стеной тумана, проходя через пространство перед Вторыми Воротами, рычала бурлящая река. Вспомнив, что написано в Книге Мертвых , Сабриэль произнесла слова силы. В этот момент Свободная магия обожгла ее рот и язык. Завеса тумана разорвалась, и стали видны многочисленные водопады, обрушивающиеся из глухой черноты. Сабриэль произнесла еще несколько слов и взмахнула мечом вправо и " %".. Перед ней возникла дорожка, разделившая воду, будто пальцем провели по куску масла. Сабриэль ступила на эту дорожку. По бокам неслось кипящее течение реки. Сзади сомкнулась завеса тумана, а дорожка исчезала за каждым сделанным Сабриэль шагом. Перед Вторыми Воротами было очень опасное пространство, гораздо более опасное, чем перед Первыми. Под ногами появились глубокие ямы. Стало намного темнее. Это не была сплошная темнота, но все стало еще более серым и пятнистым. Сабриэль продолжала движение, выставив вперед меч, чтобы ощупывать им почву под ногами. Этот путь до нее прошли многие волшебники и немало Аборсенов, но она предпочитала не доверять памяти и не спешить. Всеми своими чувствами Сабриэль настроилась на поиск духа отца. Она была уверена, что он где-то здесь, в Смерти. Она ощущала след, который оставил отец. Но он был далеко от Жизни. Вторые Ворота были огромным отверстием шириной в двести ярдов. Река проваливалась в них, как проваливается в сток вода из полной раковины. Однако все происходило очень тихо и почти в полной темноте. Сабриэль всегда была осторожна с этими Воротами, знала, что здесь коварное, затягивающее течение, которое возникает внезапно и стремительно. Неясный плещущий звук позади заставил ее обернуться и описать мечом большой круг заклинания Хартии. Меч врезался в плоть слуги Смерти, полетели искры, тишину огласили крики боли и ярости. Сабриэль чуть не упала, но устояла. Вторые Ворота были уже близко. Существо, которое ранила Сабриэль, отступило назад, свесив голову на почти перерубленной шее. По очертаниям оно было похоже на человека, но руки его достигали колен. У него была сильно вытянутая вверх голова и несколько рядов зубов в огромной пасти. В глазных впадинах полыхали горящие угли, что обозначало его принадлежность к Пятым Воротам. Оно рычало и, вытащив из воды длинные пальцы, пыталось восстановить голову на своей куриной шее. Сабриэль ударила еще раз, и голова вместе с пальцами свалилась в воду. Она некоторое время прыгала на волнах, угли в глазницах полыхали ненавистью, затем течение увлекло голову и унесло ее за Вторые Ворота. Безголовое тело немного постояло на месте, затем вытянуло вперед оставшуюся руку и осторожно шагнуло. Сабриэль подумала, не использовать ли Саранет, чтобы наложить на это тело заклинание, а затем и Кибет, чтобы отправить его подальше в Смерть. Но звук колоколов встревожит в Смерти все от Первых до Третьих Ворот - и она решила не трогать колокольчики. Безголовое тело сделало еще один шаг и упало в подводную яму. После безуспешных попыток выбраться из нее, тело попало в сильную струю течения и отправилось к водопаду около Ворот. И снова Сабриэль повторила слова силы Свободной магии, слова, давно существующие в ее памяти, слова из Книги Мертвых". Они слетели с ее губ, удивительно горячие в этом ,%ab%, пронизанном холодом. При этих словах воды Вторых Ворот успокоились и затихли. Водоворот превратился в длинную спиральную дорогу, ведущую вниз. Сабриэль, стараясь не попасть в подводные ямы, осторожно ступила на дорожку и стала спускаться. Позади и поверх нее снова закрутились водяные вихри. Спиральная дорожка казалась длинной, но Сабриэль потратила не больше минуты, чтобы дойти до ее основания и оказаться в пространстве перед Третьими Воротами. Казалось, здесь все было спокойней, чем у Вторых Ворот. Вода была всего лишь по щиколотку, стало гораздо теплее и светлее, воздух был таким же серым, но более прозрачным. Даже течение стало слабее. Но в этом пространстве были Волны. Сначала Сабриэль, торопясь добраться до Третьих Ворот, бросилась бежать. Но внезапно она услышала позади грохочущий шум, предупреждающий о приближении Волны. Чтобы остановить ее, Сабриэль использовала то же заклинание, которое помогало ей пройти сквозь водовороты. В Волне слышались крики, хрипы и взвизгивания многочисленных слуг Смерти. Но Сабриэль больше не думала об остановившейся Волне. Нужно было как можно скорее добраться до следующих Ворот. Грохот и треск раздавались все громче, крики перерастали в могучий рев. Сабриэль, не оглядываясь, бежала все быстрее и быстрее. Оглянуться через плечо значило потерять целую секунду, и этого оказалось бы достаточно, чтобы Волна достигла ее и поволокла сквозь Третьи Ворота, оглушенную и беспомощную... *** Тачстоун, остановившись у южной линии, прислушался. Он услышал звуки, отличные от привычных уже звуков капающей воды. Что-то медленно подкрадывалось к нему. Он знал, что Моггет почувствовал то же, потому его когти на плече Тачстоуна оживились. - Ты что-нибудь видишь? - спросил Тачстоун, вглядываясь в темноту. Облака все еще не пропускали солнечные лучи, хотя временами солнце проглядывало и оставалось надолго. - Да, - шепнул кот. - Смерть. Их много. Они спускаются по южной лестнице. Они занимают все выходы из резервуара. Тачстоун посмотрел на Сабриэль, всю покрытую льдом. Ему захотелось потрясти ее за плечи с криком о помощи... - Какого рода эта Смерть? - спросил он. Он мало что знал о Смерти, не считая Теневых Рук и Мордиканта, которые преследовали Сабриэль. Но мог прийти Рогир, Керригор... - Руки, - пробормотал Моггет. - Это все - Руки, и при этом ужасно вонючие. Тачстоун снова попытался что-нибудь увидеть, но все скрывала темнота. Зато был слышен плеск воды. - Что они делают? - тревожно прошептал Тачстоун, проверяя остроту своего меча. - Всего лишь выстраиваются рядами вдоль стен, - тоже шепотом ответил Моггет. - Странно, как почетный караул... - Нас защищает Хартия, - прохрипел Тачстоун, у него совершенно пересохло горло. - Рогир, Керригор... Он должен был появиться здесь... И он идет... ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ Сабриэль достигла Третьих Ворот как раз перед Волной. Она постоянно повторяла заклинания Свободной магии, чувствуя, как с этими словами пламя вылетает изо рта. Заклинания раздвинули туман, и Сабриэль ступила вовнутрь, а Волна безобидно рухнула позади нее, утопив всех чудовищ Смерти в водопаде. Сабриэль выждала минутку, пока перед ней не образовалась дорожка, затем шагнула на нее и оказалась в пространстве перед Четвертыми Воротами. Здесь дорога была знакомой. Течение стало быстрым, но без подвохов. Появилось несколько слуг Смерти, которых вынесло волной из пространства перед Третьими Воротами. Но Сабриэль шла быстро, заставляя себя не чувствовать ни холода, ни страха. Она уже ощущала дух отца, он был близко, казалось, будто он в одной комнате большого дома, а она - в другой. Похоже, он был или перед Четвертыми, или перед Пятыми Воротами. Она снова прибавила скорость, торопясь найти его, говорить с ним, освободить его. Она знала, что все будет хорошо, когда отец окажется на свободе. Но перед Четвертыми Воротами отца не было. Ворота представляли собой еще один водопад, там не клубился туман, просто из небольшой запруды на два-три фута вниз капала вода. Но Сабриэль знала, что, если подойти к краю запруды, возникнет давление очень большой силы. Она шагнула назад и уже собралась произнести заклинание, которое должно было проложить ей дорогу, как что- то заставило ее остановиться и оглядеться. Здесь, в Смерти, присутствовали некие образования Свободной магии, странные и непостижимые. Тот призыв, который почувствовала Сабриэль, возможно, исходил от них. Сабриэль поколебалась, пытаясь убедиться в правоте своих чувств, и кинулась в воду, двигаясь параллельно водопаду. Это мог быть вызов Свободной магии или послание от духа отца. *** - С западных и восточных лестниц спускается еще больше Рук, - сказал Моггет. - А что на юге, откуда мы пришли? - спросил Тачстоун, нервно оглядываясь по сторонам. - Пока еще нет, - ответил Моггет. - Та лестница на выходе освещена солнцем, помнишь? А они все идут через тенистый парк. - Как ты думаешь, когда он появится? - спросил Тачстоун. Моггету не нужно было спрашивать, кого тот имеет в виду. - Скоро, - уверенно ответил кот. - Я всегда говорил, что это ловушка. - Как же мы выберемся отсюда? - спросил Тачстоун, стараясь, чтобы голос его не дрожал. В нем шла борьба с безумным желанием вырваться из алмаза защиты и кинуться к южной лестнице. Но здесь же оставалась Сабриэль, замерзшая, неподвижная! - Понятия не имею, - ответил Моггет и посмотрел на две оледеневшие фигуры. - Все зависит от Сабриэль и ее отца. - Ну а мы что можем сделать? - Защищаться, если на нас нападут, полагаю так, - протянул кот. - Надеяться. Молиться Хартии, чтобы Керригор не пришел раньше возвращения Сабриэль. - А если придет? - спросил Тачстоун, уставившись белыми от страха глазами во тьму. - А если придет? Но Моггет молчал. Тачстоун слышал только всплески воды, раздающиеся от движений неумолимо приближающихся Рук. *** Сабриэль не знала, как далеко она зашла, прежде чем нашла отца. Она снова услышала непонятный зов, остановилась, посмотрела в водопад и увидела своего отца, Аборсена. Из-под воды была заметна только его голова. - Отец, - закричала Сабриэль, но кинулась к нему не сразу. Ведь для него появление дочери было неожиданностью... Однако легкое дрожание век показало ей, что он ждет ее. Он моргнул и посмотрел вправо. Сабриэль проследила за его взглядом и увидела высокую тень, которая, пробившись сквозь струю водопада, вытянула руки, чтобы, ухватившись за что-нибудь, выйти из ворот. Сабриэль шагнула вперед, держа наготове меч и колокольчики, но увидела, что это человекоподобное существо из Смерти очень похоже на посланца отца, приносившего колокольчики и меч в Уиверли Колледж. Она снова посмотрела на отца, и он снова моргнул, а уголки его рта поднялись вверх почти до улыбки. Сабриэль стояла в нерешительности. Оставалась вероятность того, что она видит в воде имитацию отца, или самого отца, который побежден какой-то неодолимой силой. Наконец тень выбралась из воды, стала на краю водопада, а затем двинулась к Сабриэль знакомой вихляющей походкой. Она остановилась в нескольких шагах от Сабриэль и указала на свой рот. Рот открывался и закрывался, но из красной пасти не раздавалось ни звука. Сабриэль подумала и вынула из перевязи Дайрим. Она осторожно подняла руку, чтобы зазвонить, опасаясь, что звук колокольчика встревожит все вокруг. Дайрим прозвенел, чисто и звонко, несколько его нот сложились в приятную мелодию, как разные разговоры складываются в шум толпы. Прежде чем замерло эхо, Сабриэль позвонила еще раз. Звон колокольчика, казалось, окружает тень, поднимаясь к ее голове и к немому рту. Эхо затихло. Сабриэль быстро спрятала Дайрим, чтобы он -% зазвонил свою собственную мелодию, и вынула Ранну. Усыпляющий должен был сразу утихомирить оживившихся монстров Смерти, которые уже наверняка двинулись на звон колокольчика. Они могли быть очень опасными. Рот человекоподобного создания задвигался и показался язык, шевелившийся, как улитка. Раздалось невнятное рычание. И вдруг существо заговорило голосом Аборсена: - Сабриэль! Я надеялся, я ждал, что ты придешь! - Отец!.. - начала Сабриэль, глядя все-таки на дух отца, а не на говорящего. - Отец... Она упала на колени и заплакала. Пройти весь этот путь, преодолеть столько препятствий и найти отца в ловушке, из которой его нельзя освободить! Она не знала, что можно заточить пленника внутри Ворот! - Сабриэль! Дочка, замолчи! У нас нет времени на слезы. Где твое физическое тело? - В резервуаре, - всхлипывая, ответила Сабриэль. - Рядом с твоим. Внутри алмаза защиты. - А Смерть? Керригор? - Там никого из них не было, но Керригор где-то в Жизни. Только не знаю, где именно. - Да, я знаю, он появится, - пробормотал Аборсен чужим ртом. - Боюсь, он будет рядом с резервуаром. Нам нужно двигаться очень быстро. Сабриэль, ты помнишь, как звонить двумя колокольчиками одновременно? Мозраэлем и Кибетом? - Двумя колокольчиками? - растерянно спросила Сабриэль. - Возбуждающим и Гуляющим одновременно? - Она не знала, что такое возможно. - Подумай, - сказал Аборсен. - Вспомни. Книга Мертвых". В памяти стали медленно перелистываться страницы книги, будто листья падали с дерева от порыва ветра. Колокольчики могут звонить в паре или даже сразу несколько в том случае, если звонит не один волшебник. Но это очень рискованно... - Да, - медленно сказала Сабриэль. - Я вспомнила. Мозраэль и Кибет. Они тебя освободят? Долго не было ответа. - Да. На время. Надо сделать то, что должно быть сделано. Поторопись. Сабриэль кивнула, не пытаясь понять, что только что сказал отец. Подсознательно она всегда боялась того, что дух Аборсена слишком долго был разлучен с его телом и слишком давно погружен в царство Смерти. Он никогда не будет снова истинно живым. Но при этом она сознательно не давала волю этим мыслям. Сабриэль вложила меч в ножны, спрятала Ранну и вытащила Мозраэля и Кибет. Это были два очень опасных колокольчика, тем более в таком соединении. Она освободила свое сознание от всех мыслей и чувств, сконцентрировавшись на колокольчиках. Затем привела их в действие. Мозраэль описал над головой Сабриэль три четверти окружности, а Кибет - восьмерку. Танец колоколов сопровождала тревожная, полная диссонансов, энергичная мелодия. Какая-то сила повела Сабриэль к водопаду, хотя ей e.b% .al остаться на месте. И вот Аборсен стал освобождаться из западни в Четвертых Воротах. Сначала высвободилась его голова, и он согнул шею. Затем обозначились плечи, и он поднял над головой руки. Но Сабриэль все шла вперед, пока не остановилась в двух шагах от края, пока не глянула вниз на бурлящую воду. При этом звон колоколов все звучал в ее ушах, заставляя двигаться вперед. Наконец Аборсен был свободен! И в тот же миг он кинулся к Сабриэль, прижал ладони к отверстиям в колокольчиках и заставил их замолчать. Наступила тишина, и отец с дочерью обнялись на краю обрыва у Четвертых Ворот. - Получилось, - сказал Аборсен. Его глубокий родной голос окутал теплом, как в детстве. - А теперь нам надо быстро возвращаться в Жизнь. Прежде чем Керригору удастся осуществить свои замыслы. Дай-ка мне Саранет... Нет, держи наготове меч и Ранну. Пошли! Аборсен пошел впереди, Сабриэль последовала за ним. Она не отрываясь смотрела на отца, разглядывая любимые очертания, волосы, падающие на плечи, своеобразную щетину на давно не бритых щеках. Он был в такой же одежде, как у нее, в плаще с серебряными ключами. Правда, раньше он казался ей выше. - Отец! - воскликнула Сабриэль, стараясь не отставать. - Что же произошло? Что за планы у Керригора? Я не понимаю. Ты знаешь, что я имею в виду. Старое Королевство! Я - единственный из Аборсенов, который не ведает, что происходит! Почему? Почему? - На эти вопросы нет простого ответа, - сказал Аборсен, на секунду оглянувшись через плечо. - Я оставлял тебя в Анселстьерре по двум причинам. Во-первых, там ты была в безопасности. Я уже потерял твою мать, и было только две возможности сохранить тебя живой и невредимой в Старом Королевстве: либо ты должна была всегда быть со мной, либо жить в моем доме - практически в тюрьме. Я не мог держать тебя при себе, потому что жизнь в Старом Королевстве после смерти Регента становилась все хуже и хуже, и это началось еще за два года до твоего рождения. А во-вторых, Клэйры посоветовали мне оставить тебя в колледже. Они сказали, им будет нужен кто-нибудь, кто знает Анселстьерру. Тогда я еще не понимал зачем, но теперь, мне думается, я знаю. - Так почему же? - спросила Сабриэль. - Из-за тела Керригора, - ответил Аборсен, - или Рогира, если называть его настоящим именем. Он никогда не стал бы по-настоящему мертвым до тех пор, пока его тело, сохраняемое Свободной магией, находилось бы где-то в Жизни. Каждый Аборсены с момента разрушения Великих Камней искал это тело, но никто из нас, включая меня, не мог его найти, потому что мы не могли предположить, что оно в Анселстьерре, очевидно, где-то поблизости от Стены. Они подошли к Третьим Воротам. Аборсен произнес заклинания. Сабриэль было странно слышать их и ощущать себя сторонним наблюдателем. Перед ними выросли ступени, разрезавшие водопад и bc, -. Аборсен быстро двинулся вверх, перешагивая сразу через две ступеньки. Сабриэль старалась не отставать. Она очень устала, у нее ныли все мышцы. - Бежим? - спросил Аборсен. Как только кончилась лестница, он взял дочь за плечо удивительно знакомым жестом, как он делал это раньше, когда она была маленькой девочкой и он, навещая ее в школе, устраивал пикники в лесу. Рассекая туман, они бежали впереди Волны все быстрее и быстрее. Ноги уже не слушались Сабриэль, казалось, она не выдержит и упадет. Но она выдержала, и Аборсен произнес заклинание, которое открыло им путь сквозь Вторые Ворота. - Как я уже говорил, - продолжал Аборсен, не останавливаясь ни на секунду, - Керригор никогда не мог делать все, что хочет, пока Аборсены искали его тело. Все мы неоднократно отправляли его обратно в Смерть, даже к Седьмым Воротам, но это только усугубляло проблему. Он с каждым разом становился все сильнее, потому что разрушались меньшие из Великих Камней и Королевство приходило в упадок. А мы становились все слабее. - Кто это мы"? - спросила Сабриэль. - Потомки Великой Хартии, которых зовут Аборсены и Клэйры, ведь королевская линия угасла. И есть, конечно, остатки Строителей Стены, те, в ком еще сохранилась сила, не потраченная на создание Стены и Великих Камней, - ответил Аборсен. Он обошел край водоворота и двигался прямо к пространству за Вторыми Воротами. Отец двигался так быстро, что было ясно - эта дорога ему хорошо знакома. Сабриэль недоумевала, по каким признакам он так точно знает, куда идти. Возможно, когда она в течение тридцати лет походит этим путем, она так же легко станет тут ориентироваться. - Итак, - продолжал Аборсен, - у нас наконец появился шанс разделаться с Керригором раз и навсегда. Клэйр направит тебя к его телу, ты уничтожишь его и затем изгонишь дух Керригора, который к этому моменту сильно ослабнет. После этого ты можешь вывести ожившего принца из забвения и с помощью потомков Создателей Стены восстановить Великие Камни Хартии. - Оживший принц... - произнесла Сабриэль и почувствовала, что неожиданно начинает все понимать. - Не он ли стоял в виде деревянной статуи на носу корабля? Не его ли дух был заточен в Смерти? - Незаконнорожденный и, возможно, немного сумасшедший, - равнодушно ответил Аборсен. - Но в нем есть королевская кровь. Что ты сказала? О, да... Ты хочешь сказать... - Да, - грустно ответила Сабриэль. - Он назвался Тачстоуном. Сейчас он ждет нас в резервуаре. Около Камней, вместе с Моггетом. Впервые Аборсен задумался. - Это все меняет, - сказал он, печально вздохнув. - Керригор заманил меня в резервуар, чтобы воспользоваться моей кровью и разрушить Великий Камень, но мне удалось защититься, поэтому он довольствовался тем, что поймал меня ловушку Смерти. Он думал заманить тебя моим телом и использовать твою кровь, но его ловушка оказалась не такой крепкой, как он рассчитывал, и я нарушил его план. Но теперь, если принц там, у Керригора есть новый источник крови для разрушения Великой Хартии... - Он находится под защитой алмаза, - сказала Сабриэль, внезапно почувствовав страх за судьбу Тачстоуна. - Этого может оказаться недостаточно, - мрачно ответил Аборсен. - С каждым днем, проведенным в Жизни, Керригор становится все сильнее. Скоро он будет в состоянии разрушить самую сильную защиту Свободной магии. Расскажи мне, с кем остался принц? Кто такой Моггет? - Моггет? - снова удивилась Сабриэль. - Я встретила его в нашем доме! Он кто-то из Свободной магии, облаченный в шкуру белого кота, на нем красный ошейник с миниатюрным Саранетом... - Моггет, - медленно повторил Аборсен, будто что-то мешало ему произнести это слово. - Это потомок Создателей Стены, их последнее произведение или их ребенок - кто знает, возможно, даже ему это неизвестно. Интересно, почему он существует в облике кота? Полагаю, это один из защитников принца. Нам надо торопиться! - Я думала, что быстрее двигаться уже невозможно! - воскликнула Сабриэль. Ей не хотелось показывать свою слабость, но отец будто не замечал, что с ней происходит. Его занимало только то, что было связано с Керригором. Однако Аборсен внезапно остановился и крепко обнял Сабриэль. - Я знаю, что не был идеальным отцом, - тихо сказал он. - Это свойственно всем нам. Когда мы стали Аборсенами, мы многое потеряли. Чувство ответственности перед народом грубо подавило наше чувство любви и заботу о самых близких людях. Трудности и враги уничтожили в нас нежность и мягкость, наш кругозор сузился. Ты моя дочь, и я всегда любил тебя, но теперь я ожил на очень короткое время, только на время сотни сотен ударов моего сердца - не больше, и я должен выиграть битву против ужасного врага. Я теперь не отец Сабриэль, а старый Аборсен, дающий дорогу молодому. Но за всем этим все равно живет моя любовь. - Сотня сотен ударов, - прошептала Сабриэль, и по ее лицу покатились слезы. Она тихонько высвободилась из объятий отца, и они двинулись вперед, к Первым Воротам, к Жизни - и к резервуару. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ Тачстоун уже видел и слышал посланцев Смерти. Вокруг раздавалось жуткое завывание, равномерные хлопки руками, грохотание костей и всплески воды от падающих в нее кусков отвалившейся плоти. Самым ужасным было вытье, от него волосы на голове поднимались дыбом. Тачстоун никогда в жизни не присутствовал при кораблекрушении, но теперь он понимал, как могут кричать сотни матросов на тонущем корабле. Слуги Смерти были уже совсем близко, это была *. %! ni oao масса теней. Тачстоун не мог понять, что они делают, пока Моггет, который видел в темноте, не сказал: - Они выстраиваются в две линии и образуют коридор, - кот шептал, хотя необходимость в шепоте давно отпала. - Этот коридор Рук Смерти протянулся от Северного входа до нас. - Тебе видна дверь с лестницы? - спросил Тачстоун. Он уже не испытывал страха, теперь и он видел, как выстраиваются, будто на параде, смрадные чудовища, Он подумал, что должен был погибнуть в этом резервуаре уже давным-давно. Просто его смерть была отложена на двести лет... - Да, видна, - ответил Моггет, его глаза горели зеленым огнем. - Оттуда вышло высокое чудище, полыхающее синим пламенем. Это Мордикант. Теперь он скрючился над водой и ждет, как собака, появления своего хозяина. С лестницы вырываются клубы тумана. Это старые трюки Свободной магии. Интересно, зачем он так старается произвести впечатление? - Рогир всегда был очень напыщенным, - заметил Тачстоун, как будто они обсуждали кого-то за званым обедом. - Он любил, когда все обращали на него внимание. Он не изменился, став Керригором, чудовищем Смерти. - Он знает, что ты здесь, - сказал Моггет. - Он плохо выглядит, видно, очень торопился, когда создавал тело, которое теперь носит. Вряд ли оно кому-нибудь может понравиться. Тачстоун вздохнул, пытаясь не думать об этом. Ему сейчас важно было понять: если он выйдет из алмаза защиты и кинется в безумную атаку на Керригора, сможет ли его меч, даже со знаками Хартии на нем, поразить колдовскую плоть монстра? Что-то задвигалось в воде, и Руки ускорили темп завывания и хлопков. Клочья тумана медленно плыли по коридору, который они образовали. - Он играет с нами, - выдохнул Тачстоун, удивившись, что может говорить. Его сердце колотилось так, будто он пробежал целую милю. Шум, который производили Руки, неожиданно перекрыл ужасный рев, и Тачстоун отпрыгнул назад. Рев усиливался и стал почти невыносимым. Из тумана выступила огромная тень. Тачстоун закричал, отбросил в сторону свечу, поднял меч и опустился на колени так, что почти по грудь оказался в воде. - Мордикант! - завопил Моггет, отпрыгнул от Тачстоуна и бросился к замороженной Сабриэль. Мордикант натолкнулся на алмаз защиты, на вытянутый меч Тачстоуна, и от этого столкновения в стороны посыпались серебряные искры. Тачстоун потерял равновесие и ушел под воду, пуская пузыри. Он в ужасе представил себе, что через секунду Мордикант навалится на него, и вынырнул из воды с такой силой, что почти взлетел в воздух. Алмаз не был поврежден, Мордикант отступил в коридор из Рук. Они замолчали, но раздался другой звук, который Тачстоун сначала не мог расслышать, потому что у него в ушах еще была вода. Это был смех, смех, раздающийся из тумана, волнами раскатывающийся по воде и все ближе и ближе придвигавшийся к Тачстоуну. - Братишка, тебя напугал мой пес? - сказал голос из тумана. *** - Ой! - крикнула Сабриэль, почувствовав на своем физическом теле когти Моггета. Аборсен смотрел на нее, удивленно подняв брови. - Кто-то тронул мое тело в Жизни, - объяснила она. - Похоже, это Моггет. Там что-то случилось? Они стояли на краю Смерти, на границе с Жизнью. Никто в Смерти не пытался их остановить, и они легко прошли Первые Ворота. Возможно, все чудовища дрогнули при виде двух Аборсенов... Сейчас они остановились. Сабриэль не понимала почему. Казалось, Аборсен хотел увидеть то, что происходит в Жизни. Он будто что-то подслушивал, наклонив тело вперед, приложив ухо к несуществующей двери. А Сабриэль стояла, как солдатик, стерегущий отца от напастей из Смерти. Разбитые Камни открыли здесь широкую дорогу в Жизнь, и Сабриэль понимала, что многие исчадия Смерти пытались воспользоваться этой дырой". Но ее опасения были напрасны. Никого не было с ними рядом, только серая река с ее всплесками и водоворотами. Аборсен закрыл глаза, сосредоточившись на внутреннем видении, и тронул Сабриэль за руку. - Почти пора... - тихо сказал он. - Когда мы выйдем, я хочу, чтобы ты взяла Тачстоуна и бежала с ним к Южной лестнице. Тебя ничто, ничто не должно остановить! Как только вы подниметесь по лестнице, взбирайтесь на Дворцовый холм, к Западному двору. Там сейчас пустое поле - Тачстоун должен знать, как к нему пройти. На поле должно стоять Бумажное Крыло... - Бумажное Крыло! - воскликнула Сабриэль. - Но я его разбила... - Оно было не единственным, - ответил Аборсен. - Аборсен, который создал летательный аппарат, кажется, сорок шестой, обучил этому умению других. В любом случае Бумажное Крыло должно быть там. Там же должен быть Клэйр или его посланец, который объяснит вам, где в Анселстьерре найти тело Керригора. Летите как можно ближе к Стене, найдите тело и уничтожьте его! - А что ты будешь делать? - прошептала Сабриэль. - У нас есть Саранет, - ответил Аборсен, избегая ее взгляда. - Дай мне твой меч и Астарель. Седьмой колокол. Астарель - Печальный. Плакальщик. Сабриэль замерла. Аборсен вытянул из мешочка Саранет и стал доставать Астарель. Но рука Сабриэль крепко зажала его. - Так нельзя, - заплакала Сабриэль. - Мы должны бежать вместе... - Нет, - жестко сказал Аборсен. Он нежно отвел ее руку в сторону и осторожно, чтобы тот не звякнул, вынул Астарель (' перевязи. - Идущий выбирает дорогу или дорога выбирает идущего? Руки не желали слушаться Сабриэль, когда она передавала отцу свой... его меч, потом они безвольно опустились вниз. - Я должен уйти в Смерть, за Девятые Ворота, - спокойно заговорил Аборсен. - Я знаю, что в пространстве перед Девятыми Воротами царят ужасные тайны. Мне неизвестно, что происходит за Воротами, но каждый живущий должен уйти туда в определенное ему время. Это правило для всех людей и для всех Аборсенов. Ты - пятьдесят третий Аборсен, Сабриэль. Я не выучил тебя всему, чему должен был выучить, - пусть сейчас будет мой последний Урок. Все и Вся умирают в свое время. Он шагнул вперед и поцеловал ее в лоб, около края шлема. Какой-то момент Сабриэль стояла как марионетка, не чувствуя своих рук и ног, затем кинулась к нему на грудь. Ей казалось, что она уменьшилась, снова стала маленькой девочкой, кинувшейся в объятия отца, который показался у ворот ее школы. Она слышала биение его сердца. Только теперь она поняла, как отсчитываются сотня сотен ударов, которые отделяют его от Смерти. Она крепко сжала отца, а его руки крестом сошлись у нее за спиной. В одной руке был меч, в другой - колокольчик. Они разжали руки, обернулись и нырнули в Жизнь. *** Керригор хохотал, сначала хохот усиливался, а потом резко оборвался. Наступила тишина. Руки Смерти продолжали тихонько хлопать, и туман все так же извивался над водой. Промокший Тачстоун напряженно вытянулся, как мышонок, нервно застывший перед ползущей на него змеей. Где-то в глубине сознания он отметил, что стало чуть светлее, что где-то мелькнул солнечный луч, но это далеко, не меньше чем в сорока шагах от него... Он вздрогнул и обернулся, когда позади него раздался странный новый звук. В Жизнь вернулись Сабриэль и ее отец! От их тел отскакивали кусочки льда, таяли у их ног. Тачстоун облегченно вздохнул и заморгал, когда ледышки осыпались с их лиц и рук. Меч Сабриэль был у Аборсена в руках. - Слава Хартии! - воскликнул Тачстоун, когда они открыли глаза. Но никто его не услышал, потому что в это мгновение раздался ужасный, полный злобы и ярости крик. Он был таким громким, что закачались колонны и по воде пошли волны. Тачстоун оглянулся и увидел, что туман клочьями разлетается в стороны, открывая скорчившегося в воде Мордиканта, из глаз и рта которого вырывалось синее пламя. Рядом с ним, вытянув длинную руку, стояло существо, которое можно было принять за человека. Керригор пытался сделать свое новое тело похожим на постаревшего Рогира, но ему явно не хватило ни памяти, ни умения, ни вкуса. Голова его была слишком узкой и длинной, `.b растянулся от уха до уха. Глаза вообще не видели, они только выбрасывали языки огня Свободной магии. Но все-таки некоторого сходства ему удалось добиться. Огромный рог раскрывался все шире и шире, и Керригор захохотал, щелкая челюстями. Затем он заговорил, и его голос дрожал так же, как его тело. - Мне повезло! Три сосуда с кровью, целых три! Тачстоун не мог отвести от него глаз, прислушиваясь к голосу, слегка напоминающему голос Рогира. Тачстоун одновременно видел и этого извивающегося Керригора, и фигуру молодого принца. Он снова видел кинжал, взрезавший горло Королевы, каскад хлынувшей крови, золотую чашу... Он почувствовал прикосновение чьей-то руки, глубоко вздохнул, как будто проснулся, и увидел Сабриэль. Она схватила его за пояс и потянула за собой. Подчинившись, Тачстоун побежал вместе с ней, разбрызгивая воду. Все вокруг казалось нереальным, как во сне. Рядом был Аборсен, он улыбался, но вид у него был очень решительный. Тачстоун подумал, что Аборсен напрасно идет к Керригору, к кинжалу и золотой чаше... На плече Аборсена сидел Моггет, и это было так не похоже на Моггета... Двигаться прямо к опасности... Было еще что-то странное... Да, на Моггете не было ошейника... Может быть, надо вернуться назад, найти ошейник Моггета и вступить в бой с Керригором... - Беги! Проклятье! Беги! - кричала Сабриэль, когда Тачстоун оборачивался. Ее голос вывел его из оцепенения. Как только они выбежали из-под защиты алмаза, его затошнило и вырвало. Ноги Тачстоуна сводила судорога. Вокруг снова раздавалось завывание, хлопки Рук Смерти и рев Мордиканта. Они добежали до Южной лестницы, но Сабриэль, не сбавляя темпа, помчалась вверх, из света - в полную темноту. Тачстоун потерял ее руку, потом нашел, и они мчались вверх, и меч, ударяя по камням, высекал искры. До них из резервуара доносились крики, грохот, всплески, усиленные эхом. Затем появился новый звук, разрезавший шум с решительностью совершенства. Он зазвучал исподволь, мягко, и вырос до чистой высокой ноты, превратившись в звонкий голос трубы, заставив умолкнуть все остальные звуки. Это был голос Астареля. Сабриэль и Тачстоун остановились. Они почувствовали непреодолимое желание скинуть свои тела, освободить дух, свою сущность и кинуться в Смерть, погрузиться в сильное течение, которое отнесет их к самому концу. - Думай о Жизни! - крикнула Сабриэль. Но ее голос был еле слышен. Она почувствовала, что Тачстоун умирает, его воля к жизни была подавлена. Казалось, он только и ждал этого призыва к Смерти. - Не смей! - изо всех сил закричала Сабриэль, ударив его по лицу мечом. - Живи! Но он ускользал прочь. В отчаянии она схватила его за голову и стала страстно целовать, кусая его губы так сильно, что кровь потекла по их лицам. Наконец глаза юноши прояснились, и Сабриэль почувствовала, что он оживает. Меч %%23. упал, он обнял Сабриэль и вернул ей поцелуй. Потом он положил голову ей на плечо, она прижалась к его груди, и они стояли обнявшись, пока не умолк голос Астареля. Наконец наступила тишина. Тачстоун наклонился за мечом, а Сабриэль зажгла свечу. Они посмотрели друг на друга в мерцающем свете свечки. У Сабриэль были мокрые глаза, рот Тачстоуна был в крови. - Что это было? - хрипло спросил Тачстоун. - Астарель, - ответила Сабриэль. - Последний колокол. Он зовет всех, кто его слышит, в Смерть. - Керригор... - Он вернется назад, - прошептала Сабриэль. - Он всегда возвращался и будет возвращаться, пока не будет уничтожено его тело. - А твой отец? А Моггет? - Отец умер, - сказала Сабриэль. Лицо ее было спокойным, но глаза переполняли слезы. - Он быстро движется к Последним Воротам. Моггет - не знаю... Она покрутила серебряное кольцо на пальце, вздрогнула и наклонилась, чтобы взять меч у Тачстоуна. - Идем, - скомандовала она. - Мы должны добраться до Западного двора. И быстро. - До Западного двора? - спросил Тачстоун. Ему было стыдно за свою слабость, но он старался собраться с силами. - К Дворцу? - Да, - ответила Сабриэль. - Пошли. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ Солнечный свет ослепил Сабриэль и Тачстоуна. Они ступили на мраморный пол пещеры и зажмурились, моргая, как ночные птицы, внезапно вылетевшие из привычной темноты на солнце. Сабриэль оглянулась и увидела спокойные, пронизанные светящимися лучами деревья, безмятежный покров травы, молчащие фонтаны. Все выглядело таким обычным, таким непохожим на беснующийся ужас резервуара, который остался под землей. Она посмотрела на голубое небо и увидела, что облака отступили вдаль, к горизонту. Мой отец мертв, подумала она. Ушел навсегда... - Дорога огибает юго-западную часть Дворцового холма, - где-то близко произнес чей-то голос. - Что? - Дорога к Западному двору. Это же говорил Тачстоун... Сабриэль закрыла глаза, заставляя себя сосредоточиться, очнуться. Она открыла глаза и посмотрела на Тачстоуна. Вид его был ужасен. На подбородке засохла кровь, волосы спутались и свисали мокрыми космами, одежду покрывали пятна сырости и плесени. С меча на землю капала вода. - Ты не сказал мне, что ты принц, - сказала Сабриэль. Голос ее прозвучал странно даже для нее самой, она была без сил. - Нет, я не принц, - сказал Тачстоун, пожимая плечами. - Действительно, я - сын Королевы, но мой отец был ничем не прославленный рыцарь из северных краев, который вступил в связь с Королевой спустя несколько лет после смерти консорта. Он случайно погиб на охоте еще до моего рождения. Послушай, нам же надо идти к Западному двору! - Ты прав, - рассеянно ответила Сабриэль. - Отец сказал, что там нас будет ждать Бумажное Крыло и Клэйр, который объяснит нам, куда лететь. - Понятно, - сказал Тачстоун. Он подошел поближе, посмотрел прямо в глаза Сабриэль, затем взял ее вялую руку и повел к березам, которые стояли у начала дороги в западной части парка. Сабриэль послушно следовала за Тачстоуном, двигаясь все быстрее и быстрее, так, что скоро они перешли на бег. Березовая аллея привела их к поляне, от которой на Дворцовый холм вела поднимающаяся вверх дорога. Покрытие дороги не ремонтировалось долгие годы, и камни мостовой где-то раскрошились, а где-то вовсе вывалились, и на дороге образовались выбоины и колдобины. Сабриэль попала ногой в одну ямку и чуть не упала, Тачстоун успел подхватить ее. Но эта маленькая встряска, казалось, привела ее в чувство, она очнулась от оцепенения, в котором пребывала. - А почему мы бежим? - За нами гонятся мусорщики, - ответил Тачстоун, указав назад, - те, которые вели связанных детей. Сабриэль посмотрела туда, куда он показал, и увидела несколько фигур, идущих по березовой аллее. Похоже, они были уверены, что Сабриэль и Тачстоуну не удастся от них убежать, что загонщикам легко достанется их добыча. Один из мусорщиков понял, что Сабриэль и Тачстоун заметили их, и жестом показал, что беглецам никуда не скрыться. Ветер донес хохот преследователей. - Интересно, связаны ли они со Смертью, - равнодушно сказала Сабриэль. - Как бы там ни было, - сказал Тачстоун, - от них добра не жди. У них есть луки и, я думаю, они стреляют получше, чем лучники Ньюстоува. - Да, - ответила Сабриэль. - Я так надеюсь, что нас ждет Бумажное Крыло... Она не хотела даже думать о том, что произойдет, если их никто не ждет. Они совершенно выбились из сил и не смогли бы сопротивляться даже с помощью Свободной магии. И девять лучников легко могут их одолеть. Если они служат Керригору... Дорога становилась все круче. Сабриэль и Тачстоун бежали в молчании, задыхаясь, не тратя сил на слова. Сначала закашлялся Тачстоун, потом начала кашлять Сабриэль. - Уже недалеко... - с трудом проговорил Тачстоун. Сабриэль начала смеяться и кашлять одновременно. Смех перешел в крик, когда что-то ударило ее между лопаток. Она качнулась и упала на Тачстоуна, отчего они оба повалились на мостовую. Длинная стрела нашла свою цель. - Сабриэль! - закричал Тачстоун. Он еще раз выкрикнул %% имя, и Сабриэль неожиданно почувствовала, как из него в воздух исходит магия Хартии. Тачстоун подпрыгнул и вытянул руки по направлению к мусорщикам. На его ладонях загорелось восемь маленьких солнц. Они выросли, каждое до размера ладони, и, отделившись от рук Тачстоуна, помчались по воздуху. Крик, раздавшийся из березовой аллеи, показал, что цель поражена. Сабриэль удивило, что у Тачстоуна нашлись силы для такого заклинания. Еще больше поразило то, что он, наклонившись, одним легким движением поднял ее на руки. Она чуть вскрикнула от боли в спине, но Тачстоун не обратил на это внимания. Он откинул назад голову, зарычал, как дикий зверь, бросающий вызов врагу, и побежал по дороге, сначала неуклюже пошатываясь, затем с нечеловеческой скоростью. С его губ срывались брызги пены, на лице и шее вздулись все вены и мускулы, и глаза его, казалось, вот-вот выскочат из орбит. Это мчался одержимый дикарь, и ничто не смогло бы его остановить. Сабриэль дрожала в его объятьях, она прижала голову к его груди, чтобы не видеть дикого лица, которое было так не похоже на лицо того Тачстоуна, которого она знала прежде. Но ведь он убегал от врагов... Тачстоун несся не по дороге, он карабкался вверх по камням, прыгая с одного камня на другой с точностью горного козла. Его лицо пылало жаром, пульс на шее бился со скоростью трепета крыльев колибри. Сабриэль, забыв о своей ране, внезапно испугалась, подумав, что его сердце может не выдержать, и она закричала, умоляя его успокоиться. - Тачстоун! Мы уже в безопасности! Остановись! Пожалуйста, остановись! Он ее не слышал. Он, раздувая ноздри и напряженно, как охотничья собака, вытянув голову, пробежал через разрушенные ворота. - Тачстоун! Тачстоун! - всхлипывала Сабриэль. - Мы ведь уже убежали! Отпусти меня! Остановись! Остановись! Тачстоун продолжал бежать, камни отскакивали от его ног. На мгновение его остановила запертая дверь в арке, и Сабриэль с облегчением вздохнула, но он яростно толкнул дверь так, что она разлетелась в щепки, и он осторожно пронес Сабриэль мимо обломков. За дверью открылось большое поле, огороженное невысокими стенами. Поле заросло сорняками, кое-где высились деревья. Там, где каменная стена начинала спускаться с холма, стояли два Бумажных Крыла, одно было повернуто к северу, другое - к югу. Рядом с ними виднелись два человека, их нечеткие силуэты подсвечивались оранжевым светом заходящего солнца. Тачстоун перешел на бег, напоминающий лошадиный галоп, он продирался сквозь сорняки, как корабль продирается сквозь водоросли в Саргассовом море. Он добежал до людей, осторожно положил Сабриэль на траву и рухнул, закатив глаза. Сабриэль попыталась подползти к нему, но ее пронзила острая боль в спине, поэтому ей удалось только приподняться, сесть и смотреть на людей и Бумажные Крылья за ними. - Привет! - одновременно произнесли люди. - Мы - Клэйры. А вы, должно быть, Аборсен и Король. Сабриэль, судорожно облизывая пересохший рот, уставилась на Клэйров. Солнце светило прямо в глаза, и ей трудно было их разглядеть. Однако она увидела, что это две молодые женщины с длинными светлыми волосами и пронзительными голубыми глазами. Они были одеты в белые льняные платья с длинными рукавами. Платья были хорошо отглажены, и Сабриэль почувствовала себя ужасно грязной и неопрятной. Лица женщин, как и их голоса, были совершенно одинаковыми и очень красивыми. Близнецы, подумала Сабриэль. Женщины улыбнулись и опустились на колени, одна около Сабриэль, другая - около Тачстоуна. Сабриэль почувствовала идущую от них магию Хартии, и боль от вонзившейся в спину стрелы медленно исчезла. Тачстоун стал дышать спокойнее, а затем погрузился в легкий сон. - Спасибо, - прохрипела Сабриэль. Она попыталась улыбнуться, но ей это не удалось. - Там, позади нас, были мусорщики... Люди, связанные со Смертью.... - Мы знаем, - дуэтом ответили женщины. - Но они отстали от вас на десять минут. Твой друг Король бежал очень, очень быстро. Мы видели, как он бежал вчера. Или завтра... - Ах, - вздохнула Сабриэль, с трудом заставляя себя подняться на ноги и, вспоминая то, что отец говорил о Клэйрах, путавших времена и направления. Надо скорее все узнать, пока они окончательно не запутались. - Спасибо, - повторила Сабриэль, глядя на стрелу, которая упала на землю, как только девушка встала и выпрямилась. Это была охотничья стрела, без зазубрин. Мусорщики хотели только остановить свою добычу. Сабриэль вздрогнула и почувствовала, что рана еще не заросла окончательно, только стянулась, как будто стрела вонзилась неделю назад. - Отец сказал, что вы будете нас ждать и расскажете, где найти тело Керригора. - Да, - ответили женщины. - На сегодня нам было позволено стать Клэйрами, потому что мы хорошо управляем Бумажными Крыльями... - Райил - самый лучший пилот, - сказала одна из женщин, указывая на другую. - Но оттого, что понадобилось два Бумажных Крыла... - Сэйнар тоже прибыла сюда, - закончила Райил, показывая на сестру. - У нас мало времени, - сказали они одновременно. - Вы можете взять красно-золотое Бумажное Крыло. Мы покрасили его на прошлой неделе в королевские цвета, когда узнали... Но сначала о теле Керригора... - Да, - сказала Сабриэль коротко. - Его тело в Анселстьерре, - продолжали близнецы. - Но мы не можем видеть сквозь Стену и поэтому не знаем, как называется место, где оно находится. Мы его только покажем, а вы должны все запомнить. - Да, - согласилась Сабриэль, чувствуя себя глупым учеником, которому надо ответить на вопрос, ответа на *.b.`k) он не знает. Клэйры кивнули и снова заулыбались. У них были прекрасные белые зубы. Одна из сестер, возможно Райил - Сабриэль путала их, - вынула из рукава своей одежды бутылку из прозрачного зеленого стекла. Легкие всплески магии Хартии показали, что раньше бутылки там не было. Другая сестра достала из рукава длинную палочку слоновой кости. - Готовы? - спросили они одновременно и ответили да" прежде, чем Сабриэль успела открыть рот. Райил вынула из бутылки пробку и одним быстрым движением вылила жидкость вдоль горизонтальной линии. Сэйнар так же быстро провела палочкой через проливающуюся жидкость - и она застыла, превратившись в прозрачный лед. Перед Сабриэль возникло замерзшее окно. - Смотри, - скомандовали женщины, и Сэйнар постучала палочкой по ледяному окну. В окне возникли облака, затем летящий снег, мелькнула Стена - все это быстро проносилось перед глазами, как будто они смотрели из окна быстро едущей машины. Перед ними был типичный сельский пейзаж Анселстьерры: обширные поля пшеницы, готовой к жатве, с трактором, остановившимся посреди поля, потому что тракторист разговаривал с человеком на повозке, запряженной двумя лошадьми. Изображение приблизилось к беседующим людям, обогнуло их и устремилось на дорогу, ведущую вверх по холму, через небольшой лес к перекрестку, где дорога, усыпанная гравием, пересекалась с шоссе. Там стоял указатель Уиверли - 2 мили , направляющий путешественников по главной дороге к деревне Уиверли. Через несколько минут движение замедлилось, стали отчетливо видны кузница, библиотека, аккуратный дом констебля. Все это было хорошо знакомо Сабриэль, но она смотрела очень внимательно, потому что боялась, что следующий район Анселстьерры будет ей неизвестен. Со скоростью пешехода они прошли через деревню и свернули на дорогу, ведущую к красивому лесистому холму под названием Докки Пойнт. На нем располагалась плантация пробковых деревьев и стояла квадратная пирамида из камней. Здесь картина изменилась, показались огромные серо-зеленые каменные плиты, тесно пригнанные друг к другу. Сабриэль вспомнила урок по местной истории. Этим плитам почти двести лет, и однажды она хотела пойти посмотреть на них, но что-то ей помешало... И снова картина поменялась, будто стала показывать то, что находилось внутри, зигзагом двигаясь между швами, добираясь до темного помещения в самом центре пирамиды. На мгновение в окне стало совсем темно, и тут же все снова осветилось. Под пирамидой стоял бронзовый саркофаг, его стенки были искорежены искаженными знаками Хартии. В саркофаге лежало живое тело с клубящейся над ним субстанцией Свободной магии. Изображение приблизилось к лицу. Оно показалось Сабриэль очень знакомым. Человеческое лицо Рогира /.$b"%`&$ ., что у них с Тачстоуном была общая мать. Сабриэль не могла оторвать взгляда, поражаясь этому сходству, но картина внезапно помутнела, все закрылось серой дымкой и льющейся водой. Смерть. Что-то огромное и чудовищное вынырнуло из-под воды, возникла бесформенная тень, в которой синим пламенем горели два глаза. Казалось, они видят Сабриэль сквозь окно, и две огромные руки манят ее к себе. - Отпрыск Аборсена! - проскрипел Керригор. - Твоя кровь прольется на Камни... Его руки будто коснулись ледяного окна, но внезапно лед треснул, и его осколки упали на траву. - Ты видела, - вместе сказали Клэйры. И это не было вопросом. Сабриэль кивнула, мысли ее все еще были заняты сходством Рогира с Тачстоуном. Где развилка их общей дорожки? Что преобразовало Рогира в Керригора? - До прихода мусорщиков осталось четыре минуты, - объявила Сэйнар. - Мы поможем тебе уложить Короля в Бумажное Крыло. - Да, пожалуйста, - ответила Сабриэль. Несмотря на ужасный вид духа Керригора, она уже думала о том, как найдет его тело в Анселстьерре. Найдет и уничтожит, а потом уж возьмется за его дух. Но сначала надо добраться до тела... Близнецы подняли Тачстоуна. Он, вообще будучи тяжелым, сейчас, в мокрой одежде, весил еще больше. Но Клэйры, несмотря на воздушный облик, без труда справились со своим делом и положили Тачстоуна в Бумажное Крыло. - Мы желаем тебе удачи, кузина, - сказали близнецы. - Кузина? - пробормотала Сабриэль. - Мы родственники? - Кровные родственники, мы все дети Великой Хартии, - добавили Клэйры. - Хотя наш клан уменьшается... - А вы всегда знаете, что должно произойти? - спросила Сабриэль, пока сестры привязывали спящего Тачстоуна ремнями. Обе женщины рассмеялись. - Нет! Наша семья самая многочисленная, и дар поделен между многими. Мы видим на короткое время и по кусочкам: мелькнет - и исчезнет в тени. Когда очень нужно, вся семья собирается вместе, и наш взгляд усиливается, как, например, это было сегодня. Завтра мы вернемся к мечтам и сомнениям, не зная, где, когда и что мы наблюдаем. А теперь у нас осталось всего лишь две минуты... Они по очереди обняли Сабриэль, удивив ее любовью и теплом этого порыва. Она тоже с радостью обняла их. Ее переполняло чувство благодарности. Со смертью отца она оказалась так одинока! Но теперь, когда она узнала о сестрах Клэйр, когда Тачстоун... - Две минуты, - повторили женщины. Сабриэль быстро достала из своего рюкзака Книгу Мертвых , две книги по магии Хартии и положила их на сиденье за спящим Тачстоуном. После секундного раздумья она надела клеенчатую рыбацкую куртку. - Следующая остановка у Стены, - пробормотала Сабриэль, вскарабкиваясь в кабину и стараясь не думать о том, что ,.&%b случиться, если им придется сесть в каком-нибудь незнакомом месте. Клэйры уже были в своем серебристо-зеленом кораблике, и Сабриэль услышала, как они начали свистеть и магия Хартии устремилась в воздух. Девушка облизала губы, набрала в легкие воздуха и тоже засвистела. Поднялся сильный ветер, взвились черные и светлые волосы. Бумажные Крылья были готовы к полету. Сабриэль замолчала, отдышалась и погладила гладкую поверхность кораблика. В это время она вспомнила о первом Бумажном Крыле, упавшем и сгоревшем в глубине Хоулхаллоу. - Надеюсь, что этот путь будет удачным, - прошептала она прежде, чем соединилась с Клэйрами в последнем свисте, в чистом ясном звуке магии Хартии, который поднял в воздух два Бумажных Крыла. Через секунду кораблики взвились над разрушенным дворцом Билайзера, кругами поднимаясь все выше и выше в небо. Один, серебристо-зеленый, повернул на северо-запад. Другой, красно-золотой, - на юг. - Что происходит? - пробормотал заплетающимся языком Тачстоун, которого разбудил свежий ветер. - Мы летим через Стену в Анселстьерру, - крикнула Сабриэль. - Нам надо найти и уничтожить тело Керригора! - Ох, - простонал Тачстоун. - Хорошо... ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ - Прошу прощения, сэр, - сказал солдат, отдавая честь у входа в офицерскую ванную. - Вас приветствует дежурный офицер. Вы можете выйти прямо сейчас? Полковник Хоурайс вздохнул, положил бритву и вытер мыльную пену. Его регулярно прерывали утром во время бритья. Возможно, это был знак - надо отпускать усы. - Что случилось? - безропотно спросил он. Что бы ни произошло, наверняка это что-нибудь нехорошее. - Самолет, сэр, - последовал бесстрастный ответ. - Из армейского штаба? Какое-то сообщение? - Я не знаю, сэр. Он с другой стороны Стены. - Что? - воскликнул Хоурайс. Он быстро схватил шлем и меч и кинулся к двери. - Это невозможно! Но когда он добежал до первого наблюдательного поста, который находился в пятидесяти ярдах от Стены, он понял, что возможно. Уже темнело, день подходил к концу, но видимость еще была достаточной, чтобы заметить вдали, за Стеной, в Старим Королевстве, силуэт постепенно снижающегося летательного аппарата. Дежурный офицер наблюдал за ним в бинокль. Хоурайс на минуту задумался, вспоминая имя офицера, он был новеньким в гарнизоне Периметра, затем прикоснулся к его плечу. - Джорберт, можно мне посмотреть? - Это точно самолет, сэр, - отдавая бинокль, сказал офицер, - Абсолютно нелепый, но очень мощный. Очень маневренный и красиво раскрашенный. Там два человека, сэр. Хоурайс ничего не ответил, взял бинокль и оперся .*bo,( о

Сабриэль, Никс Гарт, читать или скачать бесплатно эту книгу."> Полная версия: "Сабриэль, Никс Гарт, читать или скачать бесплатно эту книгу."

Сабриэль, Никс Гарт, читать или скачать бесплатно эту книгу."> Зеркало: "Сабриэль, Никс Гарт, читать или скачать бесплатно эту книгу."
Просмотров: 226 | Добавил: cos-book | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Поиск
Календарь
«  Декабрь 2011  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz