Встреча, автор Пэт Кэдиган">
Скачайте и откройте один из архивов.
После этого вам будет доступен для скачивания файл: Встреча, автор Пэт Кэдиган . Если файл не скачивается, воспользуйтесь дополнительной ссылкой и распакуйте
следующий архив. |
|
Встреча, автор Пэт Кэдиган">Ссылка: "Встреча, автор Пэт Кэдиган" |
|
Встреча, автор Пэт Кэдиган">Зеркало: "Встреча, автор Пэт Кэдиган" |
|
Встреча, автор Пэт Кэдиган">Зеркало 2: "Встреча, автор Пэт Кэдиган" |
|
Файл: Встреча, автор Пэт Кэдиган - был проверен антивирусом Kaspersky Antivirus и ESET NOD32. Вирусов не обнаружено!
|
Год книги: 2007 г.
Издательство: ТЕЛЕБАКС
Колл. страниц: 378 страниц
Формат: zip
Редактор: Ливчиков И. К.
Размер: 2,67 Mb
Встреча, автор Пэт Кэдиган договора на английский требует больших временных затрат, нежели перевод договора с английского. В большей степени это зависит от опыта работы переводчика английского языка, независимо от того, является переводчик...
Встреча, автор Пэт Кэдиган договора на английский требует больших временных затрат, нежели перевод договора с английского. В большей степени это зависит от опыта работы переводчика английского языка, независимо от того, является переводчик фрилансером или штатным сотрудником бюро переводов.
Нередки случаи, когда объем работы, которой переводчик английского языка может выполнить при переводе договора, превышает в два раза, если перевод является обратным, а не прямым, и наоборот.
Соответственно, это вопрос каждого конкретного случая. Единственное, о чем и фрилансеры, и штатные переводчики английского языка не должны забывать, так это об ответственности, которую они начинают нести непосредственно после выражения ими согласия на выполнение перевода договора. К сожалению, встречаются безответственные переводчики, которые готовы отказаться от принятых на себя обязательств по выполнению перевода договора до наступления отведенного ими срока, случаются случаи, связанные с задержками и т.д. Чтобы избежать таких недоразумений, заказчик должен быть уверен в том, что переводчик английского языка, которому он поручает выполнить перевод договора, является ответственным специалистом с большим опытом работы в конкретной области перевода (в данном случае - в области юридического перевода). Известно, что перевод договора - это особая разновидность юридического перевода. Это вызвано языковыми особенностями, которые имеют место применительно к специфике перевода юридических текстов, в том числе к переводу договора. Другие специалисты относят перевод договора к автономной самостоятельной составляющей, которая сложилась еще в середине прошлого века. Каждый специалист, выдвигая те или иные гипотезы, обосновывает их конкретными фактами.
Встреча, автор Пэт Кэдиган">
Полная версия: "Встреча, автор Пэт Кэдиган"
Встреча, автор Пэт Кэдиган">
Зеркало: "Встреча, автор Пэт Кэдиган"
|